Glossary entry

English term or phrase:

to have an accident

Spanish translation:

you can *have an accident* or *have a crash*, the latter is not common but references can be found

Added to glossary by Cesar Serrano
May 26, 2008 19:52
15 yrs ago
2 viewers *
English term

to have an accident

English to Spanish Other Other
Would you say, in English mind you, "to have a crash" meaning a car crash? You can be in a car crash. You can cause a car crash. But can you have a crash?

Personally I don't believe so, but I've seen it written (wrongly I assume).

Thanx,
Change log

May 27, 2008 20:55: Cesar Serrano Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Juan Jacob

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Noni Gilbert Riley May 27, 2008:
Have a crash is perfectly normal usage in UK English. Awaiting confirmation of what you want us to do - translate or not?! I can change the languages if you need me to.
Mariano M. Vitetta May 26, 2008:
Do you want an equivalent, or is it just a monolingual question?

Proposed translations

51 mins
Selected

you can *have an accident* or *have a crash*, the latter is not common but references can be found

please refer to web reference
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "This is just what I was looking for. Thanx."
+7
4 mins

tener/sufrir un accidente

My opinion.
Peer comment(s):

agree eloso (X)
1 min
Thanks, eloso
agree Karin Kutscher
3 mins
Thanks, Karin
agree Gabriel Castillo-Thomas
8 mins
Thanks, Gabriel
agree Terry Burgess
47 mins
Thanks, T!
agree Juan González Pérez
1 hr
Thanks, Juan
agree Ximena P. Aguilar
6 hrs
Thanks, Ximena
agree irene varela
9 hrs
Thanks, Irene
Something went wrong...
6 mins

ser víctima de un accidente

Otra opción.
Something went wrong...
7 mins

estar involucrado en un accidente automovilístico

I haven´t heard have a crash either.
Good luck
Something went wrong...
1 hr

have an accident; crash; be in a crash

your question isn't quite clear... if you're looking for Spanish, I would say Margaret is spot on... If you're looking for English, "have an accident" is fine; "have a crash" is not... crash or "be in a crash" is ok... although normally here in the U.S. we would say "I had an accident"....
Something went wrong...
+1
5 mins

tener un accidente

algo asi

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2008-05-27 01:59:15 GMT)
--------------------------------------------------

I agree that in English we would say "to have an accident" or "to be in an accident"...but "to have a crash" does not sound correct....we'd say "I crashed my car" or "he crashed into me"...something like that
Peer comment(s):

agree eloso (X)
0 min
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search