Dec 14, 2009 01:12
14 yrs ago
16 viewers *
Polish term
rację należy przyznać skarżącej
Polish to English
Law/Patents
Law (general)
W powyższym sporze rację należy przyznać skarżącej.
Zdanie pochodzi z wyroku sądowego
"the applicant's claim shall be upheld"?
Zdanie pochodzi z wyroku sądowego
"the applicant's claim shall be upheld"?
Proposed translations
(English)
3 | verdict ought to be in favor of the plaintiff | geopiet |
3 | petitioner's application is/was/ has been granted | skisteeps |
Proposed translations
18 mins
Selected
verdict ought to be in favor of the plaintiff
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2009-12-14 01:34:19 GMT)
--------------------------------------------------
If the plaintiff was first, then, judgment should be in favor of the plaintiff. If the defendant was first, then, judgment ought to be in favor of the defendant. - http://tinyurl.com/y9e33so
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dzięki"
15 mins
Something went wrong...