Glossary entry

English term or phrase:

'Whom seek ye in the sepulcher, O Christians?'

Bulgarian translation:

'Кого търсите вий в гроба, о християни?'

Added to glossary by Yordanka Petkova
Feb 18, 2010 11:03
14 yrs ago
2 viewers *
English term

'Whom seek ye in the sepulcher, O Christians?'

English to Bulgarian Science Religion История/песни
Част от песен над гроба на Христос пята от Трите Марии(Пресвета Богородица, Мария Магдалина и Мария Клеопова). Епизод от Възкресението. Въпросът ми е по-скоро до ye. Останалото е ясно: "Кого търсите *ye* в гроба, О Християни?". Явно пак е някаква стара форма. Или пък възклицание, църковен припев?

Благодаря!
Change log

Feb 23, 2010 06:27: Yordanka Petkova changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/716158">Yordanka Petkova's</a> old entry - "\'Whom seek ye in the sepulcher, O Christians?\'"" to ""\'Кого търсите вий в гроба, о християни?\'""

Discussion

Yordanka Petkova (asker) Feb 23, 2010:
Мн. благодарности на всички!
Yordanka Petkova (asker) Feb 18, 2010:
с вий Лично аз не мисля да правя капитал от това. На мен ми беше ясно, че преводът може да мине и без тази дума, но сега пък с "вий" ще звучи по-добре :-)
Christo Metschkaroff Feb 18, 2010:
ye - вий Спомнете си само "О вий, кои престъпяте тоз праг, ..." в превода на К. Величков... и нещата си идват на мястото. Вж.: http://ivasilev.hit.bg/Xristomatia/dante-ad-3.htm, както и Л. Белошинова. Ама да не го "капитализирате" ....

Proposed translations

+5
3 mins
Selected

ye = you

You is derived from Old English ge or ȝe (both pronounced roughly like Modern English yea), which was the old nominative case form of the pronoun, and eow, which was the old accusative case form of the pronoun. In Middle English the nominative case became ye, and the oblique case (formed by the merger of the accusative case and the former dative case) was you. In early Modern English either the nominative or the accusative forms have been generalized in most dialects. Most generalized you; some dialects in the north of England and Scotland generalized ye, or use ye as a clipped or clitic form of the pronoun.
Peer comment(s):

agree iacta alea est : Вий (за да отразите литературната форма)
12 mins
да, абсолютно сте права
agree Miglena Parashkevova : Да, разбира се, Вий - Лусиана е права!
1 hr
Благодаря!
agree Yassen Tounev
1 hr
Благодаря!
agree Christo Metschkaroff : C you = вий!
1 hr
Благодаря!
agree Peter Skipp
9 hrs
Благодаря!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Благодаря! Само че аз записах целия ред от песента за в глосА."
4 mins

you

Според мен *ye* е "you" - "вие".
Something went wrong...
7 mins

кого търсите вие/Вие в гроба, о християни?

"ye" в староанглийски е 2º лице мн. число
"thee -thy" e 2º лице ед. число
Something went wrong...

Reference comments

2 hrs
Reference:

Кого търсите в гроба, О християни

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search