Jul 1, 2010 20:34
13 yrs ago
7 viewers *
English term

visitation

English to Polish Law/Patents Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Tłumaczę coś w rodzaju faktury za funeral service i mam problem z visitation / viewing (conducted at funeral home). Przeglądałam różne strony zakładów pogrzebowych, ale nie znalazłam "odpowiedniego odpowiednika".
Wystawienie zwłok? Czuwanie?

Discussion

makawa (asker) Jul 2, 2010:
i dlatego wystawienie wydaje mi się najlepsze bo opisuje "to, co zrobił" przedsiębiorca, a nie to, co robią żałobnicy (pożegnanie, odwiedzanie)
bartek Jul 2, 2010:
To nie jest tak Przedsiębiorcę guzik obchodzi, co żegnający robią. On wystawia rachunek za zajmowanie pomieszczeń/ palenie świec, zużycie wody/światła i własną pracę. I nic to rzeczy nie mają działania zgromadzonych przy trumnie. Dobry przedsiębiorca to organizuje również konsolację i za to też bierze kasę.
Beata Claridge Jul 2, 2010:
"Zwłoki" brzmi bardziej rzeczowo (np w szpitalu, w transporcie), ciało zmarłego / zmarły wskazuje na wiekszy szacunek, w kontekscie uslug pogrzebowych, mom zdaniem, jak najbardziej.
makawa (asker) Jul 2, 2010:
O, to chyba będzie wystawienie ciała... bo zwłok jednak nie. Skoro za to trzeba zapłacić, to raczej nie odwiedziny. Przedsiębiorca pogrzebowy wystawia rachunek za swoje usługi, a nie za to, co "robią inni".

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

wystawienie ciała (w domu pogrzebowym)

obok przewozu zwłok i innych usług
http://www.9477.pl/dom_pogrzebowy_wierzbicki/
http://alejahandlowa.pl/tr/produkt/przewoz-ciala-z-domu-do-c...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2010-07-02 01:24:31 GMT)
--------------------------------------------------

lub "ciała zmarłego"
Peer comment(s):

agree Polangmar
23 hrs
Dziękuję :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "ta"
6 mins

pożegnanie w domu pogrzebowym

a Funeral Visitation, in the United States and Canada, a funeral custom where a mourner visits the deceased person's family and views the body lying in the casket, either at a funeral home or church.

Wikipedia

18 Kwi 2009 ... Pogrzeb świecki, podobnie jak uroczystość katolicka, składa się przeważnie z dwóch części : pożegnania w domu pogrzebowym i odprowadzenia do ...
uwaga.onet.pl/18402,news,,swieckie_pozegnanie,reportaz.html
Something went wrong...
47 mins

odwiedziny

"Odiwedziny ciała zmarłego" - link below

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2010-07-01 21:24:45 GMT)
--------------------------------------------------

Should be "Odwiedziny ciała zmarłego", obviously

Some more etiquette

http://www.ehow.com/about_6400108_etiquette-funeral-visitati...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search