Glossary entry

German term or phrase:

Nebenklage

Spanish translation:

acción acesoria / demanda accesoria

Added to glossary by Anna Kropp
Oct 9, 2010 11:47
13 yrs ago
3 viewers *
German term

Nebenklage

German to Spanish Law/Patents Law (general)
estoy buscando el término exacto para la demanda particular que puede acompanhar a una demanda fiscal, qué les parece "acusación privada accesoria"?

Discussion

Anna Kropp (asker) Oct 12, 2010:
muchas gracias, Pablo sí, ha ayudado, me lo ha dejado bastante más claro. Gracias!
Pablo Bouvier Oct 11, 2010:
ación accesoria y demanda accesoria El Pons valida ambas entradas, acción accesoria y demanda accesoria. En muchos sitios se consideran como sinónimos, aunque creo que el matiz diferencial debe ser que la acción accesoria se realiza por la vía civil (acción civil accesoria, mientras está pendiente la penal) accesoriamente a la penal. Pero, esto debería confirmártelo un abogado o un traductor jurado, ya que suelen tener bastante experiencia en este tipo de textos.

Quizás leer este rollazo sirva para aclararte (o lo contrario, no lo sé...): http://www.gonzalezfranco.com/archivos_gestor/querella 136 e...
Anna Kropp (asker) Oct 11, 2010:
acción - demanda - querella Hola, muchas gracias por las respuestas.
Necesito vuestra ayuda para aclararme sobre las diferencias entre los tres términos arriba mencionados, ?se pueden utilizar indiferentemente?
Gracias otra vez!

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

acción acesoria

ver enlaces sobre jurisprudencia

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-10-09 12:50:56 GMT)
--------------------------------------------------

vr también:

http://www.google.es/search?tbs=bks:1&tbo=1&q="acción acceso...

--------------------------------------------------
Note added at 3 days2 hrs (2010-10-12 14:46:53 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Muchas gracias, Anna!
Peer comment(s):

agree Ines R. : sí, accesoria con dos c un saludo Pablo
36 mins
oh, oh, Tippfehler... Vielen Dank Inés!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias por el link!"
4 mins

Querella adhesiva

Something went wrong...
+2
6 mins

demanda accesoria

...

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2010-10-09 11:55:34 GMT)
--------------------------------------------------

http://de.pons.eu/spanisch-deutsch/demanda
Peer comment(s):

agree Guadalupe Larzabal : si, demanda me parece mejor que acción accesoria... aquí hablamos de Klage.
2 hrs
Gracias, Guadalupe!
agree Cristina Lozano (X)
2 hrs
Gracias, Cristina!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search