This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Dec 1, 2011 18:57
12 yrs ago
1 viewer *
Arabic term

حرية قومية

Homework / test Arabic to English Other Government / Politics PLO Charter
Part of Article 18 -

تمكبن اهلها من ممارسة السيادة الوطنية والحرية القومية

I'm not quite clear on the difference between وطني and قومي

"enable its people to exercise national sovereignty and social freedom"

Is this correct? The official translation does not even translate the قومية ...

Thank you.

Discussion

Ahmed Badawy Dec 2, 2011:
السيادة الوطنية والحرية القومية
may be translated as;
state sovereignty and national freedom

Proposed translations

+2
1 min

national freedom

.
Peer comment(s):

agree Heba Abed
1 min
agree Ahmed Badawy : fine
10 hrs
Something went wrong...
1 day 5 hrs

domestic liberty

.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search