Apr 22, 2013 11:59
11 yrs ago
12 viewers *
French term
les renvoie des fins de la poursuite de ce chef
French to English
Law/Patents
Law (general)
criminal procedure
Appearing in the following sentence:
"Infirme le jugement déféré en ce qu'il a déclaré AAA et BBB coupables de fraude fiscale pai' soustraction à l'établissement ou au paiement de l'impôt, omission de déclaration, omission d'écritures, relatives à la société CCC; les renvoie des fins de la poursuite de ce chef ;"
I understand that the phrase basically means that the case is being dismissed, but can anyone explain its precise meaning? There are a few hits on google for this as an entire phrase, but nothing which appears to be particularly illuminating.
Thanks in advance.
"Infirme le jugement déféré en ce qu'il a déclaré AAA et BBB coupables de fraude fiscale pai' soustraction à l'établissement ou au paiement de l'impôt, omission de déclaration, omission d'écritures, relatives à la société CCC; les renvoie des fins de la poursuite de ce chef ;"
I understand that the phrase basically means that the case is being dismissed, but can anyone explain its precise meaning? There are a few hits on google for this as an entire phrase, but nothing which appears to be particularly illuminating.
Thanks in advance.
Proposed translations
(English)
4 +1 | dismisses them from this head of claim | Nikki Scott-Despaigne |
5 | acquits them of this charge/count | AllegroTrans |
Proposed translations
+1
27 mins
Selected
dismisses them from this head of claim
Dismisses AAA and BBB from any liability in respect of this head of claim.
http://www.maitre-eolas.fr/post/2006/03/20/307-affaire-monpu...
"RENVOIE Christophe GREBERT des fins de la poursuite ;
Bref, il est relaxé. L'expression "renvoie des fins de poursuite" est celle employée à l'article 470 du CPP[2], même si l'article 470-1 du CPP parle de relaxe. Mais si le CPP était cohérent, ça se saurait."
--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2013-04-22 12:57:42 GMT)
--------------------------------------------------
"Charge" as criminal law.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-04-22 12:59:25 GMT)
--------------------------------------------------
Thus "charge" thus instead of "head of claim".
Dismisses AAA and BBB from any liability in respect of this charge.
http://www.maitre-eolas.fr/post/2006/03/20/307-affaire-monpu...
"RENVOIE Christophe GREBERT des fins de la poursuite ;
Bref, il est relaxé. L'expression "renvoie des fins de poursuite" est celle employée à l'article 470 du CPP[2], même si l'article 470-1 du CPP parle de relaxe. Mais si le CPP était cohérent, ça se saurait."
--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2013-04-22 12:57:42 GMT)
--------------------------------------------------
"Charge" as criminal law.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-04-22 12:59:25 GMT)
--------------------------------------------------
Thus "charge" thus instead of "head of claim".
Dismisses AAA and BBB from any liability in respect of this charge.
Peer comment(s):
agree |
Daryo
28 mins
|
agree |
Gina W
1 day 7 hrs
|
disagree |
AllegroTrans
: No, it's criminal, so not "head of claim" but charge" or "count"
1957 days
|
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks"
1957 days
acquits them of this charge/count
Afraid Nikki (who is an excellent translator) has mixed this up with civil procedure
Discussion
https://www.legifrance.gouv.fr/affichCode.do;jsessionid=0E98...
If the court considers that the matters prosecuted do not constitute an offence contrary to criminal law or that the matters are not proved, or that they is not imputable to the defendant, it dismisses the prosecution.
https://www.legifrance.gouv.fr/content/download/1958/13719/v...
SI je comprends bien, au lieu d'acquitter les accusés, on déboute la poursuite.