Jun 27, 2013 18:35
10 yrs ago
14 viewers *
English term

good clinical judgment

English to Polish Medical Medical (general)
Fragment przewodnika operatora defibrylatora, część dotycząca pulsoksymetrii.

SpO2 style pulse oximeter measurements may be affected by numerous factors such as bright lights, improperly applied probes, use of non-[company name] approved sensors, patient conditions/movements. The clinician should use good clinical judgment when interpreting SpO2 measurements.

Nie wiem jak połączyć w tym zdaniu good judgement i clinical judgement.
Proposed translations (Polish)
4 +1 rozsądna kliniczna ocena

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

rozsądna kliniczna ocena

Note from asker:
Dziękuję!
Peer comment(s):

agree Jadwiga Wos
1 day 37 mins
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search