Sep 30, 2013 04:55
10 yrs ago
English term

to advance

English to Russian Law/Patents Law (general)
Section 4A of the Cyprus International Trust Law permits the following powers to be reserved to settlors:

- to advance, appoint, pay or otherwise apply income or capital of the trust property or to give directions for the making of such advancement, appointment, payment or application;

предоставлять?

appoint - а как можно "капитал" назначать?

Discussion

673286 (X) Sep 30, 2013:
Может быть, advance - авансировать? Appoint - почему бы не назначать? - т.е. направлять (или перенаправлять) капитал на какое-либо использование.

Proposed translations

13 hrs
Selected

см. ниже

Сначала одна из выдержек на заданную тему, отыскавшаяся в рунете:

Закон Кипра «О международных трастах» дополнен новой статьей 4А, которая значительно и существенно расширила полномочия учредителей кипрского международного траста…учредитель теперь может обязывать и приказывать производить передачу, распределение или выплату дохода или капитала из состава имущества траста, также как и приказывать директорам принимать для этого соответствующие решения.
http://taxpravo.ru/international/novosti/statya-186991-novyi...

Предпримем еще одну попытку:

Статья 4А кипрского Закона о международных трастах разрешает наделять учредителей следующими полномочиями:

- устанавливать, распределять, осуществлять или иным образом расходовать выплаты в форме дохода или капитала из состава имущества траста либо давать указания об их установлении, распределении, осуществлении или расходовании…

Имхо, как и обычно.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо, Андрей!"
1 hr

ассигновать

Определять цели использования
Something went wrong...
3 hrs

appoint - выделять

выделять, направлять - слова с широкими значениями могут помочь
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search