Dec 11, 2014 11:46
9 yrs ago
English term

subrogated for

English to Russian Other Economics purchase and sale agreeme
The Guarantor shall not be entitled to participate in any security held by a Seller nor stand inthe place of, or be subrogated for, the Seller in respect of any such security;

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

действовать вместо (см. ниже)

Поручитель не имеет права участвовать ни в каком обеспечении, принадлежащем Продавцу, а равно заменять Продавца или действовать вместо него в отношении какого-либо подобного обеспечения
Peer comment(s):

agree Dmitri Lyutenko : Замена кредитора в обязательстве, верно. Но рискну поставить свой вариант перевода.
1 hr
Ставьте, мне не жалко :-) И спасибо за Ваше "за"!
agree Evgeny Artemov (X)
1 day 17 hrs
agree Tatiana Lammers
24 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

в порядке суброгации

Поручитель обязуется не .... и не предпринимать действий в отношении любых подобных ценных бумаг ни от имени Покупателя, ни в порядке суброгации.

http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_law/2167/СУБРОГАЦИЯ
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=3&&s=subrogated&sc=48&l1=1...
Peer comment(s):

neutral Dmitri Lyutenko : Термин "суброгация" в РФ в соотв. с ГК РФ -- исключительно из сферы страхования.
1 hr
Something went wrong...
+2
3 hrs

вариант перевода ниже

...


Поручитель не вправе предоставлять (полностью или частично) любое обеспечение, удерживаемое Продавцом, а также выступать вместо или от имени Продавца в отношении любого такого обеспечения, равно как и не вправе приобретать или получать таковое в порядке замены кредитора в обязательстве права.

В 2 словах -- смысл в том, что Поручитель никоим образом и никаким боком не должен иметь отношения к имуществу, предоставленному Продавцу (и удерживаемому им до момента закрытия сделки) в качестве обеспечения (залога).

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2014-12-11 14:59:03 GMT)
--------------------------------------------------

PS последнее слово в варианте перевода лишнее ))
Peer comment(s):

agree Evgeny Artemov (X)
1 day 16 hrs
Спасибо ))
agree Tatiana Lammers
24 days
Спасибо.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search