Feb 6, 2015 23:51
9 yrs ago
4 viewers *
English term

IT device

English to French Other IT (Information Technology) Computers
"All IT devices (including personal laptops) must remain in the room until the files are uploaded."

Can we translate with "ordinateurs" or is "appareil informatique" ok?
Thank you for your help!

Discussion

Estelle Demontrond-Box (asker) Feb 8, 2015:
Cela me semblait en effet étrange... Merci beaucoup à tous pour votre aide très précieuse!
B D Finch Feb 7, 2015:
@Adrien It clearly means smartphones, tablets, laptops etc., but not "périphériques" "de manière générale" as it would not apply to mice, headphones etc. i.e. it includes, but is not restricted to laptops.
Platary (X) Feb 7, 2015:
Bonjour Le terme de "devices" est ici fort maladroit dans la mesure où il s'agit de manière générale de "périphériques", mais puisqu'il est précisé (laptops), ce n'est plus le cas. Ce ne sont cependant pas que des matériels puisque l'on précise justement laptops. Dispositifs n'est pas mieux à ce niveau. Dans la mesure où l'on parle de uploads, je dirais tout simplement ici "tout doit rester dans la salle jusqu'à ce que...). On évite ainsi toute impasse et c'est parfaitement compréhensible dans le contexte.
Estelle Demontrond-Box (asker) Feb 6, 2015:
"appareil informatique" seems really unnatural....

Proposed translations

+3
10 hrs
Selected

équipements informatiques

Il faudrait aussi peut être savoir de quels équipements il s'agit :
ordinateurs personnels, serveurs, routeurs, lecteurs de disques,
de bandes,... La traduction pourrait être mieux adaptée.
Peer comment(s):

agree Daryo
2 hrs
Merci
agree AmbelyTrad
3 hrs
Merci
agree Leman (X)
7 hrs
Merci
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci Alain!"
+1
2 mins

Périphériques ou appareils informatiques

Une suggestion
Peer comment(s):

agree Anne-Sophie Cardinal
6 mins
disagree Jennifer Levey : I fail to see how a 'personal laptop' can be claassified as a 'périphérique'.
13 mins
agree GILLES MEUNIER
6 hrs
agree TB CommuniCAT
12 hrs
disagree Daryo : 'personal laptop' can not be a 'périphérique' + a 'périphérique' is usually not movable (must stay in the room => whatever the "device" is, it can be taken out of the room, is portable)
13 hrs
Something went wrong...
21 mins

dispositif / materiel informatique

It refers to any IT 'hardware', as distinct from 'software'.

See, for example:
fr.wikipedia.org/wiki/Matériel_informatique
http://www.linguee.fr/francais-anglais/traduction/dispositif...
Peer comment(s):

disagree GILLES MEUNIER : périphérique ou un appareil
5 hrs
agree Gauthier Casimiro : matériel informatique est un terme générique parfaitement adapté à la situation je trouve.
13 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search