Dec 24, 2015 18:58
8 yrs ago
1 viewer *
Persian (Farsi) term

معانی عرفیه

Non-PRO Persian (Farsi) to English Bus/Financial Finance (general)
الفاظ غقوذ محمول است بر معانی عرفیه
Proposed translations (English)
5 -2 customary law
Change log

Dec 25, 2015 09:59: Ali Farzaneh changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): Salman Rostami, Bashir Baqi, Ali Farzaneh

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Salman Rostami Dec 25, 2015:
دوستان همکار، لطفاً با کلیک کردن روی کلید "نان-پرو" در پایین صفحه، این سوال را غیرحرفه ای کرده تا امتیازی برای پاسخ دهنده محسوب نشود. سه نفر از اعضا که چنین رای بدهند، امتیاز محسوب نخواهد شد
Salman Rostami Dec 25, 2015:
تذکر

آقای غفاری و خانم/آقای مولود، با توجه به اینکه شما تازه به جرگه مترجمان این وبسیات وارده شده اید لازم می بینم به شما یادآوری کنم که داشتن صداقت در کار و انصاف باید سرلوحه کار ما باشه. کاملاً مشخص هست که شما بدون توجه به اینکه چه کسی وقت صرف کرده و به سوالات شما پاسخ داده است، صرفاً به قصد امتیاز دهی به یکدیگر، پاسخ نادرست هم را به عنوان پاسخ برگزیده انتخاب می کنید. یادتان باشد کاری که از ابتدا با تقلب آغاز بشه، به بار نخواهد نشست. البته کسانی هم بودند که قبلا چنین بازی هایی را به راه انداخته بودند که با شکایت اعضا به مسئولین پروز و مادریتور بخش فارسی برای همیشه بلاک شده و چهره بدی در ذهن همکاران از خودشون باقی گذاشتند کاملا مشخص هست که شما دو نفر سوالات و پاسخ ها را قبل از قرار دادن سوال به عنوان کودوز به اطلاع هم می رسانید تا در دقیقه صفر پاسخ را ارائه کنید و در ظاهر به عنوان بهترین پاسخ در کوتاه ترین زمان امتیاز کسب کنید لطفاً کارهای دون و دور از شأنی که متأسفانه در بازار داخلی به وفور دیده میشه رو اینجا به راه نیندازید.

Proposed translations

-2
1 min

customary law

.
Peer comment(s):

disagree Niayesh Omidi : disagree
30 mins
disagree Salman Rostami :
12 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search