Feb 14, 2016 19:56
8 yrs ago
2 viewers *
English term
hold an investment
English to Russian
Other
Law: Contract(s)
the Employee may hold an investment by way of shares or other securities of not more than 5% of the total issued share capital of any company (whether or not it is listed or dealt in on a recognised stock exchange) where such company does not carry on a business similar to or competitive with any business for the time being carried on by any Group Company.
Proposed translations
(Russian)
4 +2 | владеть инвестициями в виде акций (до пяти процентов) | Larisa Horback |
4 +2 | может быть держателем (не более 5% акций и других ценных бумаг Компании) | Elena Ow-Wing |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
владеть инвестициями в виде акций (до пяти процентов)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
+2
10 mins
может быть держателем (не более 5% акций и других ценных бумаг Компании)
Я бы перефразировала вот таким образом.
Peer comment(s):
agree |
Vanda Nissen
2 hrs
|
Спасибо, Ванда.
|
|
agree |
Erzsébet Czopyk
1 day 3 hrs
|
Thank you!
|
Something went wrong...