Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
for private gain
Spanish translation:
para provecho propio / en beneficio propio
English term
for private gain
The approach argues for public financing for marketing to achieve public health gains and private investment in latrines for private gain.
Again, my try:
El enfoque aboga por el financiamiento público para que el mercadeo obtenga ganancias en salud pública y hayan inversiones privadas para letrinas para el beneficio privado.
No obstante, siento como que si suena demasiado literal.
Feb 25, 2016 17:41: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/583758">Lydianette Soza's</a> old entry - "for private gain"" to ""para provecho propio / en beneficio propio""
Non-PRO (2): abe(L)solano, Rosmu
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
para provecho propio / en beneficio propio
agree |
Maria CG
: Definitivamente, en todo. Modificando el texto de esa manera lograría alejarse de lo "literal" y ofrecer una traducción correcta.
32 mins
|
Gracias, María. Feliz día.
|
|
agree |
Paula Sabirón
: Con "en beneficio propio" estoy de acuerdo
1 hr
|
Gracias Paula. Saludos.
|
|
agree |
Mónica Algazi
1 hr
|
Gracias Mónica. Feliz día.
|
|
agree |
Victoria Frazier
8 hrs
|
Gracias Victoria
|
para obtener ganancias personales
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2016-02-24 03:35:09 GMT)
--------------------------------------------------
o: para lograr ganancias personales
beneficios en el sector privado
agree |
Maria CG
0 min
|
Gracias, María
|
|
agree |
Mariana Gutierrez
2 hrs
|
Gracias, Mariana
|
|
agree |
MollyRose
: I think this is closer to the intended meaning.
12 hrs
|
Gracias, MollyRose
|
Discussion