Glossary entry

English term or phrase:

inhale

Italian translation:

divorare

Added to glossary by texjax DDS PhD
Jul 15, 2020 03:01
3 yrs ago
34 viewers *
English term

inhale

English to Italian Other Poetry & Literature fantasy
he put down the piece of pizza that he’d been about to inhale.
Change log

Jul 18, 2020 02:41: texjax DDS PhD Created KOG entry

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

divorare

I'd say
Peer comment(s):

agree Gabriel Ferrero
42 mins
Grazie Gabriel
agree martini
3 hrs
Grazie martini
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
3 hrs

trangugiare

"inhale" è solitamente usato limitatamente alla respirazione, vuol dire "inspirare", qui viene usato per dare l'idea che voleva ingurgitare il trancio di pizza in un sol boccone.
Peer comment(s):

agree Elisa Bottazzi : Bella!
32 mins
grazie
Something went wrong...
3 hrs

ingoiare

inhale = ingoiare ... in fretta a grossi bocconi o a larghi sorsi ... fig. inghiottire, divorare

ingoiare
Inghiottire avidamente, mandare giù in fretta a grossi bocconi o a larghi sorsi, spesso in un solo boccone, in un sorso solo, riferito a persone o ad animali.
Frequenti gli usi fig., analoghi a quelli di inghiottire (e, in qualche caso, di divorare)
http://www.treccani.it/vocabolario/ingoiare/
Something went wrong...
+2
4 hrs

Ingurgitare

Ingurgitare
Peer comment(s):

agree Danila Moro
3 mins
Grazie Danila
agree Lorella Bernardo
5 hrs
Something went wrong...
4 hrs

assaporare

Mia proposta.

--------------------------------------------------
Note added at 5 ore (2020-07-15 08:18:08 GMT)
--------------------------------------------------

ho scelto questo verbo perché "inalare" ed "assaporare" hanno a che fare con l'olfatto.

--------------------------------------------------
Note added at 5 ore (2020-07-15 08:21:15 GMT)
--------------------------------------------------

www.ilgazzettino.it. "L'arte di assaporare gli odori con il naso"

--------------------------------------------------
Note added at 5 ore (2020-07-15 08:22:49 GMT)
--------------------------------------------------

www.ilgazzettino.it. "L'arte di assaporare con il naso"
Something went wrong...
9 hrs

aspirare

Posto che trovo "ingurgitare" e "trangugiare" due ottime opzioni, un'altra idea potrebbe essere rendere in italiano lo stesso gioco di parole dell'originale. "Aspirare", come "inhale", riguarda l'aria e non il cibo: potrebbe essere un'alternativa interessante :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search