May 13, 2021 04:29
3 yrs ago
25 viewers *
English term
agency
English to French
Other
Management
Dans ce contexte
Musical improvisation models decisions made when we are suddenly confronted with an obstacle or a sign.
Suddenly emergent sonic consequences of improvisative acts are equated with how we live our lives precariously, on the edge.
Choice, negotiation, consensus, indeterminacy and agency all come into play.
Musical improvisation models decisions made when we are suddenly confronted with an obstacle or a sign.
Suddenly emergent sonic consequences of improvisative acts are equated with how we live our lives precariously, on the edge.
Choice, negotiation, consensus, indeterminacy and agency all come into play.
Proposed translations
(French)
5 +2 | arbitre | Cyril Tollari |
4 | [capacité d'] agir / décider pour soi-même | Daryo |
3 | arrangement | Renate Radziwill-Rall |
3 | instrument | Gladis Audi, DipTrans |
4 -1 | pouvoir d'action | Daryo |
Proposed translations
+2
1 day 2 hrs
Selected
arbitre
Free agency = Libre arbitre
définition : Pouvoir de choisir ou de ne pas choisir un acte
https://www.cnrtl.fr/definition/arbitre
Cherchez les traductions de free agency, c'est un classique (surtout en théologie)
--------------------------------------------------
Note added at 3 days 16 hrs (2021-05-16 20:39:06 GMT)
--------------------------------------------------
Je viens de comprendre avec le commentaire de Daryo que c'est arbitre tout seul que j'avais copié collé comme réponse, mais avec mon explication et la traduction du texte dans la discussion (que je remets ici), vous aviez compris bien entendu que c'était libre arbitre que je voulais dire.
Choice, negotiation, consensus, indeterminacy and agency all come into play.
Libre choix, libre arbitre, négociations, consensus et incertitude sont autant de facteurs qui entrent en ligne de compte.
La définition que j'ai indiquée, c'est bien celle de libre arbitre, pas d'arbitre tout seul.
définition : Pouvoir de choisir ou de ne pas choisir un acte
https://www.cnrtl.fr/definition/arbitre
Cherchez les traductions de free agency, c'est un classique (surtout en théologie)
--------------------------------------------------
Note added at 3 days 16 hrs (2021-05-16 20:39:06 GMT)
--------------------------------------------------
Je viens de comprendre avec le commentaire de Daryo que c'est arbitre tout seul que j'avais copié collé comme réponse, mais avec mon explication et la traduction du texte dans la discussion (que je remets ici), vous aviez compris bien entendu que c'était libre arbitre que je voulais dire.
Choice, negotiation, consensus, indeterminacy and agency all come into play.
Libre choix, libre arbitre, négociations, consensus et incertitude sont autant de facteurs qui entrent en ligne de compte.
La définition que j'ai indiquée, c'est bien celle de libre arbitre, pas d'arbitre tout seul.
Peer comment(s):
agree |
AllegroTrans
14 hrs
|
merci
|
|
neutral |
Daryo
: "Management" vs "surtout en théologie"? aussi "arbitre" tout seul ne tient pas debout -"libre arbitre" - en tirant par les cheveux, peut-être.
2 days 12 hrs
|
Ma suggestion des traductions en théologie, c'est pour trouver plus facilement des traductions de agency, car c'est un terme très polysémique en anglais (p. ex. agency veut aussi dire agence). J'aurais pu dire en philosophie ou sciences sociales
|
|
agree |
Bruno Carlier
: Oui pour "libre arbitre"
4 days
|
merci
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
6 hrs
arrangement
-
50 mins
instrument
Une suggestion inspirée du Guide anglais-français de la traduction de R. Meertens.
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2021-05-13 15:09:23 GMT)
--------------------------------------------------
3. entremise, intermédiaire; intervention [de qqn]; action [des éléments], forces [du destin], œuvre [du temps], effet, moyen, instrument;
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2021-05-13 15:09:23 GMT)
--------------------------------------------------
3. entremise, intermédiaire; intervention [de qqn]; action [des éléments], forces [du destin], œuvre [du temps], effet, moyen, instrument;
16 hrs
[capacité d'] agir / décider pour soi-même
here "agency" is used in the sense of
a person having "agency" = to be the "agent" of their own decisions, act and decide on their own as opposed to "being s.o. else's agent", i.e the matter that concerns that person being debated / decided by s.o. else.
a person having "agency" = to be the "agent" of their own decisions, act and decide on their own as opposed to "being s.o. else's agent", i.e the matter that concerns that person being debated / decided by s.o. else.
Peer comment(s):
disagree |
GILLES MEUNIER
: il faut un substantif ici, pas des explications verbales approximatives))
5 hrs
|
agree |
AllegroTrans
: even if a single word is preferable, this is a good start, and certainly not deserving of a disagree
23 hrs
|
I stopped taking seriously serial disagrees from s.o. glued on the red button and based on the most spurious "arguments" depuis belle lurette ... I can't see any single word that would work. Thanks!
|
-1
3 days 16 hrs
pouvoir d'action
[Choice, negotiation, consensus, indeterminacy] and agency all come into play.
=
Les questions de .... et de (notre) pouvoir d'action ... entrent toutes en jeu.
--------------------------------------------------
Note added at 3 days 16 hrs (2021-05-16 21:15:44 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english-thesaur...
this dictionary does not show up much high in search results, it's supposed to be for "learners" of English, but it's often far better than the "obvious" ones. Based on COBUILD.
Peer comment(s):
disagree |
GILLES MEUNIER
: un calque en français, pouvoir d'agir à la limite
6 hrs
|
neutral |
Cyril Tollari
: Réponse incomplète. Agency est également polysémique. Dans la ref d'AllegroTrans, la 3e phrase marcherait très bien avec libre arbitre et votre proposition ne marcherait pas avec les dernières p. ex.. Il faut utiliser la def que j'ai mise en discussion
9 hrs
|
??? I far as I understand the point is to propose a translation that works for the specific ST, not in some "context-free undefined general-purpose vacuum", so how would other possible meanings matter at all? I think this one is slightly better.
|
Reference comments
8 hrs
Reference:
One definitiion in Cambridge dictionary
the ability to take action or to choose what action to take:
The protest gave us a sense of agency, a sense of our own power to make a difference.
When the legal system acquitted these women on the grounds of insanity it denied their agency.
through the agency of sb formal
because of the actions of someone:
She was freed from prison through the agency of her doctor.
They believed this had happened through divine agency (= because of the actions of God or a god).
The protest gave us a sense of agency, a sense of our own power to make a difference.
When the legal system acquitted these women on the grounds of insanity it denied their agency.
through the agency of sb formal
because of the actions of someone:
She was freed from prison through the agency of her doctor.
They believed this had happened through divine agency (= because of the actions of God or a god).
Peer comments on this reference comment:
agree |
Cyril Tollari
: free agency = libre arbitre. En plus "arbitre" est logique dans cette liste où il y a "choix"
18 hrs
|
merci CT
|
|
agree |
Daryo
: The protest gave us a sense of agency, a sense of ****our own power to make a difference****. That's the one relevant here.
3 days 7 hrs
|
Discussion
Le "libre arbitre" concerne ce qui se passe dans la tête de quelqu'un, alors que dans ce texte il est question d'être capable ou non d'agir dans le monde réel/tangible.
Quel serait le lien entre "libre arbitre" et
The protest gave us a sense of agency, a sense of ****our own power to make a difference**** ?
[capacité d'] agir / décider pour soi-même
Pour Descartes, le libre-arbitre est la capacité de décider, de choisir
https://lewebpedagogique.com/charlierenard/2016/02/01/libert...
Mais il faudrait quelque chose de plus compact comme traduction, pas une définition du terme.
Et la définition du libre arbitre dans ma réponse ne semble pas contredire cela
définition : Pouvoir de choisir ou de ne pas choisir un acte
Having better ways to spend my time than reading theology, I have ever only encountered "agency" in the sense of "capacity to act" for yourself / capacity to "decide for yourself" as opposed to "doing as told", NOT as as opposed to "being led by forces outside yourself"
Le libre arbitre est la faculté qu’aurait l'être humain de se déterminer librement et par lui seul, à agir et à penser, par opposition au déterminisme ou au fatalisme, qui affirment que la volonté serait déterminée dans chacun de ses actes par des « forces » qui l’y nécessitent. « Se déterminer à » ou « être déterminé par » illustrent l’enjeu de l’antinomie du libre arbitre d'un côté et du destin ou de la « nécessité » de l'autre.
L’expression française de « libre arbitre » correspond aux expressions anglaise (Free will) et allemande (Willensfreiheit), ...
https://fr.wikipedia.org/wiki/Libre_arbitre
https://en.wikipedia.org/wiki/Agency_(sociology)
That is more a translation for "free will".
It's a concept used in theology, and I don't think you can transplant it in a context of "management".
Il a conclu ce contrat en exerçant son libre arbitre???
Agency is not so much about "free will" it's more about being in position / having the capacity to exert influence with the aim to put in practice whatever your "free will" led you to decide. i.e.
free will = your decisions are your own (which says NOTHING about trying or not to act on them)
agency = the capacity to act, do get results.
Libre choix, libre arbitre, négociations, consensus et incertitude sont autant de facteurs qui entrent en ligne de compte.