Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Lift the handle
Portuguese translation:
Levante a alça(PT/br)/pega (PT/pt)
English term
List the handle
• Select either the grill, waffle or omelette plates.
• Position the unit so that the controls are facing towards you.
• Press the handle release button and LIST THE HANDLE to fully open the product.
Não consigo perceber o que é este “list”. Alguma ideia? Agradeço de antemão.
4 +7 | LEVANTE A ALÇA | airmailrpl |
Aug 1, 2021 09:30: Maria Teresa Borges de Almeida Created KOG entry
Aug 1, 2021 09:30: Maria Teresa Borges de Almeida changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/761806">Maria Teresa Borges de Almeida's</a> old entry - "List the handle"" to ""Levante a alça(PT/br)/pega (PT/pt)""
Aug 1, 2021 13:58: airmailrpl changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/761806">Maria Teresa Borges de Almeida's</a> old entry - "Lift the handle"" to ""Levante a alça(PT/br)/pega (PT/pt)""
Proposed translations
LEVANTE A ALÇA
Deve ser isso mesmo, obrigada! |
agree |
Juliana Castro
: Exato, acho que está aí um erro. "List" deveria ser "Lift". Não optaria, no entanto, por "alça" para "handle", mas sim "pega". :)
6 mins
|
agradeço
|
|
agree |
expressisverbis
: "Alça" não, "pega", "asa", "manípulo", ou mesmo um "botão de trinco". A Teresa terá de ver o que melhor se adequa.
7 mins
|
agradeço
|
|
agree |
Paulinho Fonseca
50 mins
|
agradeço
|
|
agree |
Danilo Di Giorgi
1 hr
|
agradeço
|
|
agree |
Nick Taylor
1 hr
|
agradeço
|
|
agree |
Jorge Francisco
3 hrs
|
agradeço
|
|
agree |
Thiago Oliveira
1 day 11 hrs
|
agradeço
|
Discussion