Glossary entry

English term or phrase:

and pants and looks pale

Portuguese translation:

está arquejando e parece pálido

Added to glossary by Oliver Simões
Oct 4, 2021 15:21
2 yrs ago
20 viewers *
English term

and pants and looks pale

English to Portuguese Other Idioms / Maxims / Sayings
Esta fala é de Fabian na peça "Twelfth Night", de W. Shakespeare. Abaixo dela segue a paráfrase para o inglês moderno.

Procuro uma tradução para PT-Br que mantenha a sincronia com a época em que a obra foi escrita, não pode ser para o português moderno!

"He is as horribly conceited of him, and pants and looks pale, as if a bear were at his heels."
Inglês Moderno: "He’s just as terrified of Sir Andrew. He’s pale and hyperventilating, as if a bear were chasing him."

O Merriam-Webster registra "panting" como sinônimo de "hyperventilating".

panting: arquejamente, ofegante
https://michaelis.uol.com.br/moderno-ingles/busca/ingles-por...

Tentei "arquejo" "arfagem" e "ofego" em várias combinações com "aparência" e "semblante", mas não encontrei absolutamente nada:

- ofego e aparência pálida / semblante pálido
- arquejo e aparência pálida / semblante pálido
- ofego e aparência pálida / semblante pálido

Essa peça foi traduzida para PT-Br? Em caso positivo, como foi traduzido essa fala? (Favor incluir a referência em sua resposta. Obrigado.)

Discussion

Paulo Melo Oct 5, 2021:
Desculpe-me pelo link! O colega abaixo respondeu com um link para a mesma tradução (Noite de Reis).
Oliver Simões (asker) Oct 4, 2021:
Paulo, Obrigado pela dica. Concordo com você. O link não funcionou.
Paulo Melo Oct 4, 2021:
Há essa tradução: https://www.lpm.com.br/site/default.asp?Template=../livros/l...

Se me permite o comentário, para ter uma tradução consistente com a linguagem da época, você precisaria buscar referências na literatura portuguesa do século XVI-XVII, uma vez que não há tradução contemporânea das peças. Mas o trecho que você está trabalhando não me parece nada anacrônico - não tem thou nem methinks nem nada to tipo - e as suas opções me parecem perfeitamente boas (ofegante, arfante etc.)

Proposed translations

1 hr
Selected

Arqueja e parece pálido.

Não vejo nenhum anacronismo na utilização de "Ofega/arqueja e parece pálido" neste caso específico, A tradução que eu li, da L&PM pocket está disponível online gratuitamente para fins de pesquisa caso queira consultá-la. (link do download: https://lelivros.love/book/baixar-livro-noite-de-reis-willia... )

Para lhe poupar o trabalho, posso dizer que a tradução usada por eles é "E esse aqui também fez um juízo aterrador daquele lá, e agora está respirando com dificuldade, e ficou pálido, como se tivesse um urso no seu encalço."
Note from asker:
Guilherme, obrigado pela referência e por responder ao meu comentário. Notei que o tradutor mudou o sentido da frase, principalmente no início ("está aterrorizado dele" virou "fez um juízo aterrador daquele", e "arfando" virou "respirando com dificuldade"). O segundo é passável, se bem que o considero um bom exemplo de empobrecimento da língua, substitui um termo não muito conhecido por outros mais comuns, ou seja, tirou a oportunidade de muitos leitores recorrerem ao dicionário para aprenderem algo novo e ampliarem o seu vocabulário. Neste caso, prefiro ficar com "arquejar" mesmo. Ainda não me decidi se vou usar o presente ou o presente contínuo ("arqueja" ou "está arquejando").
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigado, Guilherme. Fiz um pequeno ajuste no tempo verbal."
1 hr

está ofegante e parece pálido

and pants and looks pale => está ofegante e parece pálido

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-10-04 17:07:32 GMT)
--------------------------------------------------

ofegante
adjective
[ masculine-feminine ] /ofe’ɡɐnʧɪ/
que tem dificuldade em respirar
panting , puffing
um cavalo ofegante a panting horse
https://dictionary.cambridge.org/us/dictionary/portuguese-en...
Note from asker:
Obrigado, Robert.
Something went wrong...
3 hrs

arquejante e (com o semblante) lívido

Oliver, levando em conta seu comentário na sugestão do colega Guilherme, apresento estas opções com palavras menos corriqueiras.

"Semblante lívido" tem por volta de 2.000 resultados no Google, inclusive em textos espanhóis. Talvez seja o que você está buscando.
Something went wrong...
+1
4 hrs

..., esbaforido e descorado, ...

:)


--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2021-10-04 19:58:25 GMT)
--------------------------------------------------

Do Aulete:

(es.ba.fo.ri.do)

a.

1. Com a respiração dificultada (por cansaço, grande esforço, pressa etc.)
Peer comment(s):

agree Paulo Melo : Gostei, sugiro que traduza o resto da peça :)
16 hrs
obrigado:)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search