Dec 11, 2021 13:54
2 yrs ago
7 viewers *
English term
if it were raining, we'd need our windshield wipers on
English to Persian (Farsi)
Other
Other
در آموزشگاه رانندگی
D.I= Driving Instructor
--------------------------
.
.
D.I: Then we check the windshield wipers.
Man: Why? It isn't raining.
D.I: No, but if it were raining, we'd need our windshield wipers on. And they do work fine.
.
.
---------------------------------
توضیح:
شرطی نوع 2
اصول اولیه قبل از اقدام به رانندگی
شاگرد در داخل ماشین نشسته و آماده حرکت است
مربی از شاگرد می خواهد که قبل از حرکت, آینه ها و چراقها و برف پاکن را امتحان کند
توجه توجه توجه:
we'd need our windshield wipers on ←
اکثر نیتیوها گفته اند که در اینجا به معنی روشن بـــــــودن است نــــه روشن کــــــردن ←
------------------------------------------------------
if it were raining, we'd need our windshield wipers on ←
کدام ترجمه برای این جمله شرطی درست است:
1- اگر باران بیایـــــــد، چراقهای جلویمان باید روشن باشــــــــد
2- اگر باران می آمــــــد، چراقهای جلویمان باید روشن بـــــــود
3- اگر باران می آمــــــد، چراقهای جلویمان باید روشن باشــــــد
4- ...
متشکرم
D.I= Driving Instructor
--------------------------
.
.
D.I: Then we check the windshield wipers.
Man: Why? It isn't raining.
D.I: No, but if it were raining, we'd need our windshield wipers on. And they do work fine.
.
.
---------------------------------
توضیح:
شرطی نوع 2
اصول اولیه قبل از اقدام به رانندگی
شاگرد در داخل ماشین نشسته و آماده حرکت است
مربی از شاگرد می خواهد که قبل از حرکت, آینه ها و چراقها و برف پاکن را امتحان کند
توجه توجه توجه:
we'd need our windshield wipers on ←
اکثر نیتیوها گفته اند که در اینجا به معنی روشن بـــــــودن است نــــه روشن کــــــردن ←
------------------------------------------------------
if it were raining, we'd need our windshield wipers on ←
کدام ترجمه برای این جمله شرطی درست است:
1- اگر باران بیایـــــــد، چراقهای جلویمان باید روشن باشــــــــد
2- اگر باران می آمــــــد، چراقهای جلویمان باید روشن بـــــــود
3- اگر باران می آمــــــد، چراقهای جلویمان باید روشن باشــــــد
4- ...
متشکرم
Proposed translations
(Persian (Farsi))
5 | وقتی باران میآید، برف پاککنها باید روشن باشند | Behrang Sadighi |
4 | گر باران میآمد برف پاکنها میبایست روشت بود | Edward Plaisance Jr |
Proposed translations
35 mins
Selected
وقتی باران میآید، برف پاککنها باید روشن باشند
اگر باران بیاید، برف پاککنها باید روشن باشند
موقع باران، برف پاککنها باید روشن باشند
-صحبت از برف پاککن است نه چراغ، نه؟
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2021-12-11 16:12:23 GMT)
--------------------------------------------------
بله همینطوره. ربطی به گذشته نداره. ترجمهها هم گذشته نیستند.
بهنظرم این ساختارها هم خوبند:
وقتی باران میبارد...
موقع باران، برف پاککنها باید روشن باشند
موقع باران، برف پاککنها باید روشن باشند
-صحبت از برف پاککن است نه چراغ، نه؟
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2021-12-11 16:12:23 GMT)
--------------------------------------------------
بله همینطوره. ربطی به گذشته نداره. ترجمهها هم گذشته نیستند.
بهنظرم این ساختارها هم خوبند:
وقتی باران میبارد...
موقع باران، برف پاککنها باید روشن باشند
Note from asker:
جناب صدیقی متشکرم. خیلی خوب |
بله حق با شماست. برف پاکن صحیح است |
هر چند قسمت شرط گذشــــــته است ولی طبق آموزه ها هیچ ربطی به گذشته ندارد |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "متشکرم"
58 mins
گر باران میآمد برف پاکنها میبایست روشت بود
see Discussion section
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-12-11 15:21:31 GMT)
--------------------------------------------------
typo...اگر
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-12-11 15:21:31 GMT)
--------------------------------------------------
typo...اگر
Note from asker:
Thank you so much, Edward |
Discussion
Thank you so much, Edward
I would like some feedback from the native speakers...
The suggestions at the present are a general statement of "If it is raining, the wipers need to be on."
The conversation between the instructor and the student is somewhat different...the student is saying "it isn't raining now, so why should I turn on the wipers?"
The instructor is countering with the conditional "if it were raining, we would need the wipers on"
To be closer to this meaning, can we not say something like this in Persian:
اگر باران میآمد برف پاکنها میبایست روشت بود