May 27, 2022 22:28
1 yr ago
19 viewers *
English term

Give the 4 1 1 on something/someone

English to Portuguese Other Other book, daily conversation
Existe alguma expressão equivalente a "Give the 4 1 1 on something/someone" em português?

See the excerpt below:

"I have an awful talent for putting my foot in my mouth at the most inappropriate times, but I guess my dad already gave you the 4-1-1 on that."
Change log

Jul 2, 2022 18:00: Matheus Chaud changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Proposed translations

3 hrs
Selected

inteirar do assunto

Acho que eu diria assim. No seu caso: "meu pai já te inteirou do assunto".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 mins
English term (edited): give the 411 on something/someone

dizer o que está rolando


https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/411
411 (US informal) = information


É informal, então essa seria minha sugestão:

...my dad already gave you the 4-1-1 on that
...meu pai já te disse o que está rolando
Something went wrong...
7 mins

Informar

Expressão idiomática para Informar
Something went wrong...
52 mins

contar o que está acontecendo

Sug.

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2022-05-27 23:21:13 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.merriam-webster.com/dictionary/411
Something went wrong...
10 hrs
English term (edited): give the 411 on something/someone

Dê uma atualização (os dados) sobre algo/alguém

give the 411 on something/someone => Dê uma atualização (os dados) sobre algo/alguém

Whats the meaning of 411?
number for directory information
Definition of 411

a telephone number for directory information. Informal. the 411, information or knowledge, usually about an event or activity and acquired by oral communication: Here's the 411 on tomorrow night's party.

411 Definition & Meaning | Dictionary.com

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search