Glossary entry

French term or phrase:

coloration hydrogène

German translation:

Anstrich

Added to glossary by Doris Wolf
Oct 20, 2022 10:46
1 yr ago
23 viewers *
French term

coloration hydrogène

French to German Other Government / Politics Interreg
Hallo,

ich bin mir nicht sicher, was mit dem oben genannten Begriff im folgenden Zusammenhang gemeint ist. Da "coloration" nicht wirklich zum Kontext passt, frage ich mich, ob es sich um einen Tippfehler handelt. Oder es ist figürlich zu verstehen? Danke im Voraus!

Les partenaires évoquent l’idée d’un projet INTERREG B voire C pour traiter de la question des nouvelles compétences, encore trop peu développée dans la thématique hydrogène. Il ne s’agit pas forcément de nouveaux métiers mais de montée en compétences pour une coloration hydrogène. Il va falloir trouver des personnes capables de former sur cette thématique, pourquoi pas avec une approche partenariale.

Discussion

Eric Hahn Oct 21, 2022:
Ja, so würde ich das auch sehen, und zwar, dass alle möglichen Kompetenzen auf diesem Gebiet gefragt sind. "coloration" ist hier im übertragenen Sinne zu verstehen...
Schtroumpf Oct 21, 2022:
Hallo Eric Klar, mit der Farbpalette meinte ich selbstverständlich die Bandbreite von Wasserstofftechnologien! Sorry wenn das nicht so klar ausgedrückt war.
Eric Hahn Oct 20, 2022:
@Schtroumpf Ich glaube nicht, dass eine Kompetenz für eine Wasserstoff-Färbung gemeint ist, sondern vielmehr eine Kompetenz auf dem _Gebiet_ der Wasserstoff-Technologien..
Schtroumpf Oct 20, 2022:
Wasserstoff-Farben https://www.enbw.com/unternehmen/eco-journal/wasserstoff-far...
Grûner, blauer, grauer Wasserstoff usw. sind nur Codes für den Ursprung des Energieträgers. Vielleicht ist so etwas wie eine "Wasserstoff-Farbpalette" gemeint. Ich würde für die unklare Stelle aber unbedingt beim Kunden nachfragen.

Proposed translations

+2
52 mins
French term (edited): (donner une) coloration (fig.)
Selected

Anstrich

Hier im übertragenen Sinne mit der Bedeutung "Anstrich":
"donner une coloration" findet man z.B. in "donner une coloration démocratique", "donner une coloration scientifique", "donner une coloration locale" -> einen (...) Anstrich geben. In deinem Satz muss es natürlich wg. der Apposition etwas anders formuliert werden.


Note from asker:
Vielen Dank! Das war meine Vermutung, aber ich war mir nicht sicher.
Peer comment(s):

agree Emmanuella : https://www.spiegel.de/fotostrecke/greenwashing-gruener-anst...
30 mins
Merci!
neutral Eric Hahn : Oder Färbung, Nuance
1 hr
agree ibz : Oder wie Erich sagt Färbung
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank!"
+1
2 hrs

Kompetenzen für Wasserstofftechnologie, Wasserstoffkompetenzen

"compétences pour une coloration hydrogène" gehört zusammen
Peer comment(s):

agree Maïté Mendiondo-George : es handelt sich wahrscheinlich um ein europäisches programm, das WASSERSOFFTECHNOLOGIE WEITERENTWICKELTN SOLL
2 hrs
Ja, aber nicht nur: https://www.interreg.de/
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search