Dec 8, 2022 14:44
1 yr ago
14 viewers *
English term
customers love
English to Romanian
Marketing
Cosmetics, Beauty
Este vorba despre un site de produse pentru îngrijirea părului, iar termenul este denumirea secțiunii de recenzii ale clienților.
Mă interesează o traducere creativă a termenului, care să păstreze sensul inițial.
Am niște idei, dar mi-ar plăcea să aflu mai multe opinii (validări).
Mulțumesc!
Mă interesează o traducere creativă a termenului, care să păstreze sensul inițial.
Am niște idei, dar mi-ar plăcea să aflu mai multe opinii (validări).
Mulțumesc!
Proposed translations
(Romanian)
4 | Preferintele clientilor/ produsele preferate/ recomandări clienti | Mihaela C N Plamadeala |
Proposed translations
1 hr
Selected
Preferintele clientilor/ produsele preferate/ recomandări clienti
Cam asta ar fi sensul din spatele acestor cuvinte: ce anume prefera clienții și ce produse recomanda
Cred ca cel mai potrivit ar fi Recomandări clienti
Cred ca cel mai potrivit ar fi Recomandări clienti
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Multumesc pentru sugestii. Am ales sa merg cu ”aprecieri”."
Discussion