May 28, 2023 06:58
12 mos ago
25 viewers *
Italian term
Esigibilità del Passivo
Italian to English
Bus/Financial
Finance (general)
Hello,
this is a term in a table of performance ratios. I have no context to provide.
Thank you :)
this is a term in a table of performance ratios. I have no context to provide.
Thank you :)
Proposed translations
(English)
5 | Days Payable Outstanding (DPO) | Alison Kennedy |
3 | Current (Short-Term) Portion of Liabilities | Adrian MM. |
Proposed translations
26 mins
Days Payable Outstanding (DPO)
i.e., the number of days that a company has to pay its suppliers and other payables, etc. The higher the number of days, the more cash stays in the corporate bank accounts which can improve cashflow and enable short-term investments.
6 hrs
Current (Short-Term) Portion of Liabilities
- passivo esigibile: current liabilities as opposed to No Esigibilità (no corriente) as the deferred or long-term part.
The quick ratio applies to liquidity of *assets* and 'measures the dollar amount of liquid assets available against the dollar amount of current liabilities of a company.'
The quick ratio applies to liquidity of *assets* and 'measures the dollar amount of liquid assets available against the dollar amount of current liabilities of a company.'
Example sentence:
The quick ratio measures the dollar amount of liquid assets available against the dollar amount of current liabilities of a company.
The current portion of long-term debt (CPLTD) is the portion of a long-term liability that is coming due within the next twelve months.
Reference:
http://www.jstor.org/stable/247470
http://eng.proz.com/personal-glossaries/entry/4289610-current-liabilities-passif-exigible
Something went wrong...