Oct 5, 2023 15:03
7 mos ago
13 viewers *
Greek term

μερικότερες κάθετες ιδιοκτησίες

Greek to English Law/Patents Real Estate
"...προέβη σε τροποποίηση της υφιστάμενης κάθετης ιδιοκτησίας και δημιούργησε δύο (2) μερικότερες κάθετες ιδιοκτησίες..."

Το νόημα είναι σαφές. Το μερικότερες μπορεί να μείνει αμετάφραστο; αρκεί ένα partial;
Proposed translations (English)
4 distinct, separate vertical properties

Proposed translations

13 hrs
Selected

distinct, separate vertical properties

Το «μερικότερες» χρησιμοποιείται εδώ με την έννοια «ως μέρος του όλου» (της μεγαλύτερης κάθετης), αλλά γίνεται σαφές με τα επίθετα που προτείνω.
Για την απόδοση του ελληνικού όρου δεν έχω να προτείνω κάτι καλύτερο αν δεν ξέρω σε ποιους απευθύνεται. Εγώ καλύπτομαι από το horizontal and vertical properties / ownership.

https://www.google.com/search?&q="horizontal and vertical pr...

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2023-10-06 04:34:45 GMT)
--------------------------------------------------

Ίσως είναι πιο ακριβές για τη νομική αντιστοιχία να χρησιμοποιήσεις το "partial", όπως στο "partial vertical ownership" και να γράψεις για "partial vertical properties".

https://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/1350485100376177...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.

Reference comments

1 hr
Reference:

possibly relevant

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search