Glossary entry

Dutch term or phrase:

de dood indrijven

Spanish translation:

acabar con la vida de

Added to glossary by Maria Rosich Andreu
Apr 11, 2012 20:11
12 yrs ago
Dutch term

de dood indreef

Dutch to Spanish Other Linguistics
De eenzame opsluiting van de Noor Andres Breivik, die in juli 77 voornamelijk jonge Noren de dood in dreef bij aanslagen in Oslo en het eilandje Utoya, wordt formeel opgeheven per 17 oktober in afwachting van zijn proces.
Change log

Apr 16, 2012 08:27: Maria Rosich Andreu Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Diego Puls

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Diego Puls Mar 7, 2014:
Si consultamos un diccionario... En Van Dale Spaans viene una combinación parecida, con traducciones aceptables:
iemand de dood in jagen/sturen = empujar a u.p. a la muerte, enviar a la muerte a u.p.

Proposed translations

+1
2 mins
Selected

acabó con las vidas de

Se refiere a que los mató, pero esta forma es un poco más "fina".
Note from asker:
gracias María
Peer comment(s):

agree Diego Puls : También "dio muerte a"
694 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

llevó a la muerte

...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search