Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
knife transfer
Czech translation:
nožová hrana
Added to glossary by
matesasd (X)
Sep 30, 2014 20:38
9 yrs ago
1 viewer *
English term
knife transfer
English to Czech
Tech/Engineering
Automation & Robotics
Jedná se o ostrý konec dopravníku (na rozdíl od zakulaceného, okolo válečku). Internet ani slovníky mi nepomohly.
kontext:
Straight position knife transfer
-Adjust the knife transfer at a straight position to the belt.
-Make sure the distance (see picture) is the same on both sides of the knife transfer.
-Make sure the distance between the knife transfer and bottom roller of the gauging station or quick reductor is 1 mm at the middle of the bottom roller.
Note!
Adjust the clearance of 1mm between the knife transfer and the bottom roller in the middle of the roller because it is spherical shaped.
kontext:
Straight position knife transfer
-Adjust the knife transfer at a straight position to the belt.
-Make sure the distance (see picture) is the same on both sides of the knife transfer.
-Make sure the distance between the knife transfer and bottom roller of the gauging station or quick reductor is 1 mm at the middle of the bottom roller.
Note!
Adjust the clearance of 1mm between the knife transfer and the bottom roller in the middle of the roller because it is spherical shaped.
Proposed translations
(Czech)
3 | nožová hrana | Petr Mundev |
Proposed translations
24 mins
Selected
nožová hrana
nemá být knife-edge transfer?
http://www.google.com/patents/US5605222
--------------------------------------------------
Note added at 32 min (2014-09-30 21:10:22 GMT)
--------------------------------------------------
případně ještě "ostrá přechodová hrana", pokud má být akcentován ten "transfer"
http://www.google.com/patents/US5605222
--------------------------------------------------
Note added at 32 min (2014-09-30 21:10:22 GMT)
--------------------------------------------------
případně ještě "ostrá přechodová hrana", pokud má být akcentován ten "transfer"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "děkuji"
Something went wrong...