Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
networking
Czech translation:
(vzájemné) propojení
Added to glossary by
Peter Hladky
Apr 13, 2006 13:48
18 yrs ago
1 viewer *
English term
networking
English to Czech
Other
Government / Politics
European Union
Networking includes the exchange of achievements, experiences and know-how between Leader groups, rural areas, administrations and organisations involved in rural development within the EU, whether or not they are direct Leader beneficiaries. Networking is a means of transferring good practice, of disseminating innovation and building on the lessons learned from local rural development. Networking forges links between people, projects and rural areas and so can help overcome the isolation faced by some rural regions. It can help stimulate co-operation projects by putting Leader groups in touch with each other. (Prostě networking dokáže úplně všechno. Je čeština tak bohatá, aby měla ekvivalent pro toto magické slovo?)
Proposed translations
(Czech)
4 | (vzájemné) propojení | Peter Hladky |
4 +1 | vzájemná spolupráce | Jiri Kobelka (X) |
4 | zájmové skupiny | Pavel Blann |
4 | sitova spoluprace | lingua chick |
Proposed translations
1 hr
Selected
(vzájemné) propojení
Příp. vytváření sítě
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Volím "vytváření sítě". Řešení se slovem "spolupráce" nemohu použít, protože o kus dál v textu je "networking and cooperation" Děkuju všem za pomoc."
4 mins
zájmové skupiny
...v daném kontextu
+1
13 mins
vzájemná spolupráce
já vím, trochu otřepané...
1 hr
sitova spoluprace
Jiri is right per se. However, if you want to keep close to the English version, I would suggest to translate "networking" as "sitova spoluprace".
Discussion
"- dbát na to, aby odborné poznatky shromážděné Společným výzkumným centrem byly zcela přístupné průmyslovým a technologickým parkům a průmyslovým klastrům, zejména tím, že bude financován jejich nepřímý podíl na VYTVÁŘENÍ SÍTĚ kontaktů, na podpoře odborné přípravy a mobility a na vytváření technologických základen, přičemž bude využívána vysoká evropská přidaná hodnota soustředěná Společným výzkumným centrem a jeho institucemi, zvláště IPTS (Institute for Perspective Technological Studies) v Seville." Doufám, že i Vás tato ukázka osvítila tak jako bible a modlitební knížka.