Glossary entry

English term or phrase:

application for summons

Czech translation:

návrh na předvolání

Added to glossary by jankaisler
Jul 31, 2011 22:08
12 yrs ago
5 viewers *
English term

application for summons

English to Czech Law/Patents Law (general) trestní právo
After this, the prosecutor decides about bringing charges. If charges are brought, you will receive a copy of the application for summons, and you will also be summoned to the main hearing. The application for summons lists the charges as well as the evidence and witnesses the prosecutor will call in order to prove your guilt beyond a reasonable doubt.

Smyslu rozumím, ale zajímalo by mě, jestli na to neexistuje nějaký užívaný výraz. Předem děkuji.
Change log

Aug 5, 2011 07:15: jankaisler changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/875611">Markéta Marešová's</a> old entry - "application for summons"" to ""návrh na předvolání ""

Discussion

Jana Bedanova Aug 2, 2011:
No to ano, prokurator zasila "application of summons" soudu a kopii obvinenemu. Nicmene ja si stale myslim, ze "summons" je neco jako obsilka, predvolani. Neni to obzaloba. Mozna vas trochu mate ta veta "If charges are brought, you will receive a copy of the application for summons" - v te se tvrdi, ze pokud bude podana obzaloba, dotycny obdrzi kopii zadosti o predvolani.
Je prece rozdil mezi "be summoned on charges of" (volne: predvolat na zaklade obvineni z" a "bring charges against someone for" (obzalovat nekoho z). To jsou pokazde dva ruzne ukony. A application je application cili zadost - to je celkem self-explanatory.
vierama Aug 2, 2011:
mne sa z textu zda, ze prokurator zasiela tu application predsa len sudu, a ze obvineny (YOU) dostane iba kopiu, ci uz od prokuratora, alebo od sudu. teda original nie je prednostne urceny obvinenemu, ten to dostane na vedomie. asi. trebalo by vidiet cely spis, teda predchadzajuce a nasledujuce procesne ukony.
vierama Aug 1, 2011:
ja som si mylne z textu otazky myslela, ze to prokurator zasle sudu.
jankaisler Aug 1, 2011:
Tak jsem se trefil - toto je finský odkaz http://www.oikeus.fi/17729.htm se vzorem (viz již níže), který obsahuje podstatné údaje obžaloby. Obžalovaný má "be summoned on charges of drunken driving" a "convicted of the following offence: Drunken driving". Možná se jedná o zjednodušené trestní řízení v méně závažných věcech a taková "žádost" představuje/nahrazuje obžalobu ..
Markéta Marešová (asker) Aug 1, 2011:
Omlouvám se, zapomněla jsem uvést, že se jedná o Finsko.
jankaisler Aug 1, 2011:
Záleží na tom, jak je konkrétně definován tento termín - "application for summons" v právním řádu státu, ze kterého tento text pochází. Možná, že nám to Markéta prozradí .... Synonymum "summons" je "subpoena" - předvolání/soudní či úřední obsílka ...
Jana Bedanova Aug 1, 2011:
zadost Musim rict, ze "vierama" ma castecne pravdu v tom, ze se jedna v ceskem trestnim pravu o "obzalobu". Nechci se o tom hadat, sice mam zakladni pravnickou prupravu, ale 5 let prava to zase neni. Nicmene "podani obzaloby" samo o sobe nedava moc smysl, obzaloba se "podava" k soudu. Tudiz Janovo reseni "Zadost o doruceni obzaloby a predvolani obzalovaneho" by nebylo od veci.

Hlavni podstata "application of summons" je prece ta, ze "zadame" o to, aby se obzalovany dostavil k soudu. Musime vyplnit nejaky formular (cili bych rekla zadost). To, jestli se se zadosti dorucuje i cela obzaloba, bude zalezet na konkretnim pravnim systemu dane zeme... Otazka je, nakolik muzeme projektovat cesky system na ten anglosasky.
jankaisler Aug 1, 2011:
V druhém odkazu - ve vzoru žádá prokurátor o předvolání obžalovaného ("defendant to be summoned") a uvádí obsah obžaloby tr. činnost, důkazy ...
jankaisler Aug 1, 2011:
Nejsme v českém právu
"APPLICATION FOR SUMMONS
5. Who can apply for a summons?

A party to an application filed in the Tribunal can ask for a summons to be issued. The Tribunal may also issue a summons itself.

6. Applying for a summons

Before applying for a summons to be issued, the applicant for the summons should ask the person whether he or she is willing to give evidence or provide the documents voluntarily.

7. Summons Application Form
An applicant for a summons must complete an Application for Summons form. The form is available on the internet at http://www.lawlink.nsw.gov.au/lawlink/adt/ll_adt.nsf/pages/a... A copy can also be obtained from the Registry. On this form an applicant for a summons must: ..."
http://www.ipc.nsw.gov.au/practice_notes/nswadt_pc.nsf/5ab5d...
Example of an application for a summons
Example of an application for a summons in a criminal matter where the defendant is to be summoned on charges of drunken driving.
http://www.oikeus.fi/17729.htm

Proposed translations

19 hrs
Selected

žádost o předvolání (s návrhem na potrestání/se sdělením obžaloby)

Může se jednat o obdobu úkonu v rámci českého zkráceného přípravného řízení dle §§ 179a-179h trestního řádu - znění formuláře by tomu odpovídalo - http://www.oikeus.fi/17729.htm.
Pro ilustraci:
"§ 179a
(1) Zkrácené přípravné řízení se koná o trestných činech, o nichž přísluší konat řízení v prvním stupni okresnímu soudu a na které zákon stanoví trest odnětí svobody, jehož horní hranice nepřevyšuje tři léta, jestliže
a) podezřelý byl přistižen při činu nebo bezprostředně poté, nebo ..
§ 179d
(1) Návrh na potrestání obsahuje stejné náležitosti jako obžaloba s výjimkou odůvodnění.
(2) K návrhu připojí státní zástupce všechny písemnosti a další přílohy, které mají význam pro soudní řízení a rozhodnutí."



--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2011-08-01 18:45:08 GMT)
--------------------------------------------------

návrh (na) předvolání (s návrhem na potrestání/se sdělením obžaloby)


Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Děkuji!"
+2
22 mins

žádost o předvolání

...

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2011-07-31 22:34:37 GMT)
--------------------------------------------------

také tedy ještě "soudní obsílka", ale já bych použila spíše rovnou to předvolání...
Peer comment(s):

agree Hana Rutova : http://www.oikeus.fi/17729.htm, spíš soudní obsílka, protože jí dostane předvolaná osoba
5 hrs
agree jankaisler : odlišný práv. systém - zde žádost o oznámení/doručení obžaloby a předvolání obžal. - v ČR dle § 196 TrŘ
8 hrs
Something went wrong...
11 hrs

podání obžaloby

ODDÍL ŠESTÝ

Obžaloba

§ 176

(1) Jestliže výsledky vyšetřování dostatečně odůvodňují postavení obviněného před soud, státní zástupce podá obžalobu a připojí k ní spisy a jejich přílohy. O podání obžaloby vyrozumí obviněného, obhájce a poškozeného, pokud jsou jeho pobyt nebo sídlo známé, a je-li obviněný advokátem též ministra spravedlnosti a předsedu Komory.

(2) Obžaloba může být podána jen pro skutek, pro který bylo zahájeno trestní stíhání (§ 160). Míní-li státní zástupce tento skutek posuzovat jako jiný trestný čin, než jak ho posuzoval policejní orgán, upozorní na to před podáním obžaloby obviněného a jeho obhájce a zjistí, zda navrhují se zřetelem na zamýšlenou změnu vyšetřování doplnit.

§ 177

Obžaloba musí obsahovat

a) označení státního zástupce a den sepsání obžaloby,

b) jméno a příjmení obviněného, den a místo jeho narození, jeho zaměstnání a bydliště, popřípadě jiné údaje potřebné k tomu, aby nemohl být zaměněn s jinou osobou; jde-li o příslušníka ozbrojených sil nebo ozbrojeného sboru, uvede se též hodnost obviněného a útvar, jehož je příslušníkem,

c) žalobní návrh, v němž musí být přesně označen skutek, pro který je obviněný stíhán, s uvedením místa, času a způsobu jeho spáchání, popřípadě s uvedením jiných skutečností, pokud je jich třeba k tomu, aby skutek nemohl být zaměněn s jiným a aby bylo odůvodněno použití určité trestní sazby; musí tu být dále uvedeno, jaký trestný čin obžaloba v tomto skutku spatřuje, a to jeho zákonným pojmenováním, uvedením příslušného ustanovení zákonů a všech zákonných znaků včetně těch, které odůvodňují určitou trestní sazbu,

d) odůvodnění žalovaného skutku s uvedením důkazů, o které se toto odůvodnění opírá, a seznam důkazů, jejichž provedení se v hlavním líčení navrhuje, jakož i právní úvahy, kterými se státní zástupce řídil při posuzování skutečností podle příslušných ustanovení zákona.



teda najprv prokurator poda obzalobu na sud, a sud na zaklade toho predvola ucastnikov (svedkov, prokuratora, zalovanych...).

chcem poukazat na to, ze obsah application for summons nezodpoveda obsahu sudnych predvolani. a takisto v ceskom pravnom poriadku neexistuje nic take ako "ziadost o predvolanie". existuju hlavne navrhy, zaloby, ale nie velmi ziadosti, tie su v spravnom konani, nie v trestnom. preto povazujem ziadost o predvolanie za kalk, a nespravny. prokurator totiz v skutocnosti v application for summons neziada sud o to, aby bol ktosi predvolany. je to vylucne na uvahe sudu, koho predvola, koho povazuje za doleziteho pre to-ktore trestne konanie. ani na googli sa taketo spojenie skoro vobec nevyskytuje.

tu su priklady na pochopenie terminu :
http://www.domstol.se/Funktioner/English/Legal-proceedings/C...

http://www.oikeus.fi/17729.htm

a teraz priklad na "ziadost o predvolanie (svedka)" = application for witness summons:

http://www.magistratescourt.wa.gov.au/_files/CPR_Form_9.pdf

http://www.inbrief.co.uk/court-proceedings/witness-summons.h...

http://www.docstoc.com/docs/30780394/Application-for-Summons...



teda sluzi to na porovnanie ziadosti o predvolanie (napr. svedka) a toho , ze prokuratorov "application for summons" je obsahom odlisny od takejto ziadosti. tym chcem povedat, ze application for summons v otazke nie je totozne so ziadostou o predvolanie (svedkov).


nevylucujem aj ine moznosti, ale to zavisi od krokov, ktore uz boli v trestnom konani urobene. kedze mame len "vycuc", tak je docela mozne, ze ide prave o nasledovny krok - podanie obzaloby prokuratorom/statnym zastupitelstvom na sud.













--------------------------------------------------
Note added at 1 day17 hrs (2011-08-02 15:57:16 GMT)
--------------------------------------------------

vyznam slova application v suvislosti so sudnym konanim:

application, ktora je urcena sudu, nie je ziadost, ale NAVRH, co moze byt podla charakteru/obsahu aj ZALOBA ( v obchodnych veciach, obcianskych, i socialnych):

tu su priklady:

1. navrh na vyhlasenie konkurzu :

19.22 Form of application

The Insolvency (Amendment) Rules 2010 (IAR) removed the distinction made between types of application to court and provided one single form of application to be used in all cases regardless of the nature of the application [Note 2].



19.23 Form and content of application

Each application to court must be in writing and shall state [Note 3] -

1. that the application is made under the Insolvency Act 1986;
2. the names of the parties;
3. the name of the bankrupt, debtor or company which is the subject of the insolvency proceedings to which the application relates;
4. the court (including the division or district registry where applicable) in which the application is made;
5. the court number in the insolvency proceedings, where one has previously been allocated by the court;
6. the nature of the remedy or order applied for or the directions sought from the court;
7. the names and addresses of the persons (if any) on whom it is intended to serve the application or that no person is intended to be served;
8. where the Act or Rules require that notice of the application is to be given to specified persons, the names and addresses of all those persons (so far as known to the applicant); and
9. the applicant’s address for service.

Every application must be authenticated by the applicant, if he/she is acting in person, or on his/her behalf by his/her solicitor [Note 4].

http://webarchive.nationalarchives.gov.uk/ /http://www.insol...

2. navrh na obmedzenie rodicovskych prav a povinnosti:

"In those cases where it is agreed that it will be necessary to initiate Care Proceedings the Local Authority will consider if it is appropriate to write to the parent to inform him or her that an application to court will be made shortly and to explain that he or she should seek legal advice."

3. zaloba pre nespravny vypocet odmeny advokatovi :

"I have a dispute with my solicitors over my legal fees invoices. Apparently I can make an application to court to have the costs assessed. ..."

http://www.complaintexpert.co.uk/how-do-i-make-application-c...



Something went wrong...
4 days

navrh na (vzneseni obzaloby a) predvolani pred soud

v tomto kontexte (prokuratura-sud) sa mi zda vhodne pouzit vyraz navrh, nie ziadost.
kedze clovek moze byt predvolany aj na urad alebo aj na policiu ci prokuraturu, tak aby bolo jasne, ze prokurator (kedze je autorom application) nepredvolava obvineneho na prokuraturu, preto som doplnila, ze ide o sud.

ak by uz bola vznesena a podana obzaloba, tak asi staci len preklad

"navrh na predvolani pred soud".

kebyze vsak este k tomu nedoslo, a dochadza k tomu sucasne tymto jednym procesnym ukonom, tak je lepsie to doplnit napriklad takto:

"navrh na vzneseni obzaloby a predvolani pred soud"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search