Glossary entry (derived from question below)
Aug 9, 2004 09:14
19 yrs ago
English term
rhythm
English to Czech
Medical
Medical: Cardiology
cardiograph
Please help me decide between two possible translations of "rhythm": pulz (pulzní, etc.) or rytmus (rytmický, etc.). Some examples from a cardiograph manual:
rhythm report
The algorithm analyses the rhythm on each of the 12 leads.
continuous rhythm printing
rhythm lead
rhythm strip
rhythm characteristics
rhythm groups
rhythm frequency response
rhythm report
The algorithm analyses the rhythm on each of the 12 leads.
continuous rhythm printing
rhythm lead
rhythm strip
rhythm characteristics
rhythm groups
rhythm frequency response
Proposed translations
(Czech)
4 +1 | rytmus | Tatiana Fröhlich |
5 +1 | rytmus | Tatiana Fröhlich |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
rytmus
v souvislosti se srdcem se hovoří o "srdečním rytmu". Take to bude třeba "charakteristika srdečního rytmu", co je takový ten graf, co vyjídí z EKG atd. DOufám, e to pomůe.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Díky!"
+1
8 hrs
rytmus
1. Pulz se sice pouívá, ale v souvislosti se srdcem se hovoří o porue srdečného rytmu (arytmie) nikoliv o porue srdečného pulzu.
2. České slovníky starích vydání uvádějí "puls", dnes se v mnoha slovech nahrazuje "s" písmenem "z". Take se pouívá "pulz", ačkoliv puls je nadále v pořádku. Podobně jako lze psát intensivní i intenzivní, nebo filosofie i filozofie.
2. České slovníky starích vydání uvádějí "puls", dnes se v mnoha slovech nahrazuje "s" písmenem "z". Take se pouívá "pulz", ačkoliv puls je nadále v pořádku. Podobně jako lze psát intensivní i intenzivní, nebo filosofie i filozofie.
Peer comment(s):
agree |
Maria Chmelarova
: ak sa jedna o poruchu srdecneho svalu a jeho cinnosti vyjadrene EKG.
6 hrs
|
Discussion
Puls je v ceskom slovniku nie pulz. Or www.atlas.cz/search (tlak,puls,kapacita plic).