Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
capped steel
Czech translation:
Neuklidněná ocel se zastaveným varem (capped)
Added to glossary by
Hastatus1981
Mar 3, 2012 09:38
12 yrs ago
2 viewers *
English term
capped steel
English to Czech
Tech/Engineering
Metallurgy / Casting
Rimmed or capped steels are characterized by a lack of uniformity in their chemical composition, especially for the elements carbon, phosphorus, and sulfur.
Proposed translations
(Czech)
3 +1 | Neuklidněná ocel se zastaveným varem (capped) | Petr Kedzior |
4 | uklidněná ocel | Ales Horak |
Proposed translations
+1
6 hrs
Selected
Neuklidněná ocel se zastaveným varem (capped)
"Capped" and "semikilled" steels fall between the rimmed and killed steels in behavior, properties, and degree of oxidation and segregation. Capped steels, for example, are suited for certain cold-forming applications because they have a soft, ductile, surface skin, which is thinner than rimmed-steel skin. For other cold-forming applications, such as cold extrusion, killed steels are more suitable.
Čili se rozhodně nejedná o uklidněnou ocel, spíše o specifický typ polouklidněné oceli. Výše uvedený termín podle mne nejvíc vystihuje, o co jde.
K nalezení je zde: tzs.kmm.zcu.cz/slitiny3.pdf
Čili se rozhodně nejedná o uklidněnou ocel, spíše o specifický typ polouklidněné oceli. Výše uvedený termín podle mne nejvíc vystihuje, o co jde.
K nalezení je zde: tzs.kmm.zcu.cz/slitiny3.pdf
4 KudoZ points awarded for this answer.
10 mins
uklidněná ocel
x
Peer comment(s):
neutral |
Hana Rutova
: Chemické složení a mech. vlastnosti uklidněné oceli jsou rovnoměrnější než u oceli neuklidněné, v zadání viz výše "lack of uniformity in their chemical composition", tedy uklidněná asi ne
1 day 8 hrs
|
Something went wrong...