This question was closed without grading. Reason: Autre
Nov 30, 2006 02:14
17 yrs ago
1 viewer *
anglais term
manhole chambers or vents
anglais vers français
Technique / Génie
Ingénierie (général)
If fuel leaks from the reception inlet, manhole chambers or vents, the receiving Party must:
- Have the tanker valves closed without disconnecting the hose
Par avance, merci.
- Have the tanker valves closed without disconnecting the hose
Par avance, merci.
Proposed translations
(français)
Proposed translations
4 heures
regards ou bouches d'aération
voir illustration ci-dessous
Reference:
4 heures
panneaux de citernes ou events
panneaux citernes ce sont les moyens d'acces pour la visite des citernes
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2006-11-30 07:38:55 GMT)
--------------------------------------------------
pour les citernes, dégagements d'air serait plus approprié qu'évents
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2006-11-30 07:38:55 GMT)
--------------------------------------------------
pour les citernes, dégagements d'air serait plus approprié qu'évents
10 heures
regards ou courettes/évents
Si le carburant fuit à l’entrée de réception, regards, ou courette/évent, la parti de recevoir doit :
- avoir le robinet de citerne fermait sans débranchement de tuyau.
- avoir le robinet de citerne fermait sans débranchement de tuyau.
11 heures
trous d'hommes ou tuyauteries de mise à l'air libre
S'il s'agit de camions-citernes. Autre possibilité. Pour trou d'homme, voir Termium.
Pour tuyauterie de mise à l'air libre, il existe plusieurs sites Internet où l'on retrouve cette expression, d'ailleurs couramment utilisée dans votre contexte.
Pour tuyauterie de mise à l'air libre, il existe plusieurs sites Internet où l'on retrouve cette expression, d'ailleurs couramment utilisée dans votre contexte.
Something went wrong...