Glossary entry (derived from question below)
Jun 2, 2018 14:30
5 yrs ago
English term
clamps
English to French
Tech/Engineering
Fisheries
Championnats de pêche
Bonjour à toutes et à tous,
Je traduis une documentation assez urgente relative à un championnat de pêche qui se tiendra au Royaume-Uni.
"There is no requirement to fish barbless and treble hooks are allowed for the duration of this competition.
Anchors with 30ft (10m) of rope and drogues are supplied, extensions of rope for the anchor is not permitted while ***clamps*** for drogues will not be supplied."
Le terme "Clamps" a-t-il bien le sens de "grappins" ici ? "Foënes" me semble peu adéquat dans ce contexte.
Merci beaucoup.
Je traduis une documentation assez urgente relative à un championnat de pêche qui se tiendra au Royaume-Uni.
"There is no requirement to fish barbless and treble hooks are allowed for the duration of this competition.
Anchors with 30ft (10m) of rope and drogues are supplied, extensions of rope for the anchor is not permitted while ***clamps*** for drogues will not be supplied."
Le terme "Clamps" a-t-il bien le sens de "grappins" ici ? "Foënes" me semble peu adéquat dans ce contexte.
Merci beaucoup.
Proposed translations
(French)
3 +2 | pinces | florence metzger |
4 | Attaches | HERBET Abel |
Proposed translations
+2
3 mins
Selected
pinces
une suggestion...
Note from asker:
Merci, Florence. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci à tous !"
41 mins
Attaches
Plus fiables qu'une pince
Note from asker:
Merci, Abel. |
Something went wrong...