Jun 16, 2005 07:26
18 yrs ago
English term
we are liable to end up where we are headed
English to French
Bus/Financial
Human Resources
if we do not change direction, we are liable to end up where we are headed
Il s'agit d'une liste de phrases relatives au coaching (cfr ma demande d'hier, le titre du doc est "Les bons mots du coaching"). En voici quelques autres pour vous faire une idée :
-A manager must be experienced as a support, not as a threat
-A manager’s task is simple – to get the job done and to grow his staff. Time and cost pressures limit the latter. Coaching is one process with both effects.
-Blame evokes defensiveness, defensiveness reduces awareness
-I am able to control only that of which I am aware. =That of which I am unaware controls me. =Awareness empowers me.
Il s'agit d'une liste de phrases relatives au coaching (cfr ma demande d'hier, le titre du doc est "Les bons mots du coaching"). En voici quelques autres pour vous faire une idée :
-A manager must be experienced as a support, not as a threat
-A manager’s task is simple – to get the job done and to grow his staff. Time and cost pressures limit the latter. Coaching is one process with both effects.
-Blame evokes defensiveness, defensiveness reduces awareness
-I am able to control only that of which I am aware. =That of which I am unaware controls me. =Awareness empowers me.
Proposed translations
(French)
Change log
Jun 29, 2011 17:22: Stéphanie Soudais changed "Term asked" from "phrase" to "we are liable to end up where we are headed"
Proposed translations
31 mins
English term (edited):
phrase
Selected
Si nous ne changeons pas de direction, nous avons toutes les chances
d'arriver là où on nous mène...
I did not know Confucius was a coach!
I did not know Confucius was a coach!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "ça me paraît être ça, merci à tous"
16 mins
English term (edited):
phrase
si nous ne changeons pas de cap, nous devrions arriver à bon port
formulation décalée (rappelant "il n'y a pas de vent favorable pour celui qui ne sait pas où il veut aller")
Peer comment(s):
disagree |
Merit
: C'est justement le contraire pour la fin ; on risque d'arriver là où on ne veut pas être! C'est une phrase pour souligner la necessité de changer de cap...
7 mins
|
agree |
Paul Hirsh
: ...mais le "cap" y va mieux que "direction"
1 hr
|
34 mins
English term (edited):
phrase
Si.......
Si nous ne changeons pas de direction/orientation nous nous exposons à arriver/finir là où nous ne voulons pas aller.
2 hrs
English term (edited):
phrase
si on ne change pas de cap, on risque arriver au bout du chemin
bon mot
Something went wrong...