Glossary entry

English term or phrase:

even out the bumps

French translation:

pallier les irrégularités

Added to glossary by Thierry Darlis
Jan 8, 2017 21:04
7 yrs ago
1 viewer *
English term

even out the bumps

English to French Other Journalism
When you work as a freelancer, one thing is certain. No matter how carefully you plan or how many clients you land, your income will still be unpredictable. This unpredictability of income is one of the hardest things for freelance workers to adapt to, especially if they are the main breadwinner in the family.

There is not a lot you can do to even out the bumps in your freelance income, but there is plenty you can do to adapt. One of the most critical things freelancers can do is set up an emergency reserve fund and keep it stocked with at least six months worth of living expenses.

Proposed translations

+7
1 hr
Selected

pallier les irrégularités

de vos revenus

http://www.parismatch.com/Vivre/Argent/Auguste-Lafon-133643
Afin de pallier les irrégularités de revenus d'une année sur l'autre,...
Peer comment(s):

agree Valérie KARAM
22 mins
agree GILLES MEUNIER
7 hrs
agree Solen Fillatre
9 hrs
agree Annie Rigler
12 hrs
agree katsy
13 hrs
agree Katia CULOT
19 hrs
agree Premium✍️
19 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
7 mins

aplanir les creux et les bosses

Suggestion
Peer comment(s):

agree Daryo
10 hrs
Merci
agree sporran
14 hrs
Merci
Something went wrong...
16 mins

égaliser les variations de leur revenu

"Gestion des risques en matière de revenu dans le secteur agricole
https://books.google.be/books?isbn=9264289585
OECD - 2000
Les filets de sécurité pour le revenu Il existe peu d'exemples de filets de sécurité ... d'égaliser les variations annuelles de leur revenu à travers le système fiscal."
Something went wrong...
24 mins

adoucir les creux

-
Something went wrong...
+1
28 mins

équilibrer les variations

Dans ce contexte
www.journaldunet.com/.../freelance-definition-trad...
En d'autres termes, un travailleur freelance n'a pas de contrat à long terme ... une variation des revenus.
Peer comment(s):

agree katsy
14 hrs
merci Katsy
Something went wrong...
2 hrs
English term (edited): even out the bumps

mitiger les hauts et les bas

iipdigital.usembassy.gov/.../20080507104948attocnich0.8815729.html
May 7, 2008 - La Fed ne peut, à elle seule, dicter la voie à long terme de l'économie, mais elle peut mitiger les hauts et les bas du cycle d'affaires.
Something went wrong...
4 hrs
English term (edited): even out the bumps

compenser les carences

Juste une autre idée. "to even out the bumps in your freelance income"

-stabilliser les à-coups (financiers)
-compenser les carences de vos revenus
-contrebalancer les pertes de revenus
-minimiser/diminuer les contrecoups
Something went wrong...
6 hrs
English term (edited): even out the bumps

pour absorber les irrégularités de revenu

absorber = to even out

bumps = secousse (sens propre) = irrégularités de revenu (sens figuré)
Something went wrong...
-2
2 hrs

Palier aux aléas

Suggéré

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2017-01-09 08:23:09 GMT)
--------------------------------------------------

Pallier
Peer comment(s):

disagree Jennifer Levey : pallier (verb), not palier (noun)
28 mins
disagree Gauthier Casimiro : On pallie quelque chose, on ne pallie pas À quelque chose.
19 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search