Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
legal status of liability
French translation:
statut (forme) juridique de la responsabilité
Added to glossary by
AZ Legal
Sep 23, 2014 16:37
9 yrs ago
4 viewers *
English term
legal status of liability
English to French
Law/Patents
Law (general)
Agreement
Whole sentence:
this agreement does not change the legal status of liability.
under the same § come provisions regarding the freedom of the parties and their independance to one another.
Would " Forme juridique de responsabilité " seem appropriate to you?
Many thanks in advance for your help.
this agreement does not change the legal status of liability.
under the same § come provisions regarding the freedom of the parties and their independance to one another.
Would " Forme juridique de responsabilité " seem appropriate to you?
Many thanks in advance for your help.
Proposed translations
(French)
4 +3 | statut (forme) juridique de la responsabilité | GILLES MEUNIER |
Proposed translations
+3
9 hrs
Selected
statut (forme) juridique de la responsabilité
L'EURL, entreprise unipersonnelle à responsabilité limitée ... Ce statut juridique
correspond à une SARL, mais qui ne serait dotée que d'un seul associé : vous
--------------------------------------------------
Note added at 9 heures (2014-09-24 02:18:04 GMT)
--------------------------------------------------
je préfère statut juridique
correspond à une SARL, mais qui ne serait dotée que d'un seul associé : vous
--------------------------------------------------
Note added at 9 heures (2014-09-24 02:18:04 GMT)
--------------------------------------------------
je préfère statut juridique
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci Gilou! "
Something went wrong...