Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
instructions to act
French translation:
mandat de représenter
Added to glossary by
Germaine
Jul 31, 2015 18:46
8 yrs ago
1 viewer *
English term
instructions to act
English to French
Law/Patents
Law (general)
purchase dispute
Thank you for your instructions to act for xx in connection with the dispute and English proceedings issued against xx by the seller of the above-referenced aircraft (the "Claim").
Proposed translations
(French)
5 +2 | mandat de représenter | Germaine |
4 | instructions pour intervenir... | Philippe Maillard |
5 -4 | instructions to act | Chrystelle Song (X) |
Change log
Dec 1, 2019 19:06: Germaine Created KOG entry
Proposed translations
+2
1 day 23 hrs
Selected
mandat de représenter
Je comprends « instructions to act for » dans ce contexte (litige et poursuite judiciaire) comme le « mandat de représenter » (le défendeur) donné à un avocat :
Merci [pour] [de] votre mandat à l’effet de représenter X dans le cadre du litige…
It is suggested that the contract between the parties and the Court consists of a mandate (i.e. instructions to act)…
https://books.google.ca/books?id=krxHVRpgPaoC&pg=PA369&lpg=P...
A lawyer shall not handle a case for a party except on that party’s instructions. The lawyer may, however, act in a case in which he or she has been instructed by another lawyer acting for the party or where the case has been assigned to him or her by a competent body.
L’avocat n’agit que lorsqu’il est mandaté par son client. L’avocat peut toutefois agir dans une affaire dont il a été chargé par un autre avocat représentant le client ou lorsqu’il a été désigné par une instance compétente.
http://www.ccbe.eu/fileadmin/user_upload/NTCdocument/FR_CCBE...
Merci [pour] [de] votre mandat à l’effet de représenter X dans le cadre du litige…
It is suggested that the contract between the parties and the Court consists of a mandate (i.e. instructions to act)…
https://books.google.ca/books?id=krxHVRpgPaoC&pg=PA369&lpg=P...
A lawyer shall not handle a case for a party except on that party’s instructions. The lawyer may, however, act in a case in which he or she has been instructed by another lawyer acting for the party or where the case has been assigned to him or her by a competent body.
L’avocat n’agit que lorsqu’il est mandaté par son client. L’avocat peut toutefois agir dans une affaire dont il a été chargé par un autre avocat représentant le client ou lorsqu’il a été désigné par une instance compétente.
http://www.ccbe.eu/fileadmin/user_upload/NTCdocument/FR_CCBE...
Peer comment(s):
agree |
AllegroTrans
: ou mandat de représentation
19 mins
|
Oui, selon la formulation de la phrase. Merci, AllegroTrans.
|
|
disagree |
GILLES MEUNIER
: ça ne veut rien dire
10 hrs
|
Allons donc! Ce que ça veut dire, en fait, c'est que j'ai été en désaccord avec toi sur une question hier. Fallait s'y attendre: ça ne manque pas! Et c'est aussi désolant d'une fois à l'autre...
|
|
agree |
erwan-l
: Exactement. "Mandat DE / à l'effet de / aux fins de / (...) représenter [X]" ; la préposition "DE représenter" vs. "POUR" (usage courant vs. juridique) est parfaitement correcte ici. Ou effectivement "mandat de / aux fins de / (...) représentation".
12 hrs
|
Merci, Erwan.
|
|
agree |
Michael Confais (X)
1576 days
|
Merci, Michael.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
9 mins
instructions pour intervenir...
instructions pour intervenir au nom de/ pour XX dans le litige...
"to act for"
"to act for"
Peer comment(s):
agree |
mchd
11 hrs
|
Merci
|
|
agree |
GILLES MEUNIER
11 hrs
|
Merci
|
|
neutral |
Germaine
: il ne s'agit pas d'intervenir au nom de, mais plutôt d'agir pour. S'agissant d'un litige et d'une procédure juridique, il me semble qu'on parle d'un mandat de représentation.
23 hrs
|
disagree |
Daryo
: used in this context, "giving instructions" is more than a bit misleading - it simply means "donner le mandat à q.q. en vue de ..."
1 day 23 hrs
|
disagree |
AllegroTrans
: ce n'est pas une intervention mais plutot une representation
1 day 23 hrs
|
-4
14 mins
instructions to act
Ou bien:
Suggestion d'action
ou encore
suggestion d'intervenir.
ca fait un peu plus raffine comme mots je pense.
Suggestion d'action
ou encore
suggestion d'intervenir.
ca fait un peu plus raffine comme mots je pense.
Peer comment(s):
disagree |
FX Fraipont (X)
: ni "instructions to act", ni "suggestion d'action", ni "suggestion d'intervenir" (what kind of French is this?)
49 mins
|
disagree |
mchd
: suggestion et instruction sont des notions bien éloignées !
11 hrs
|
disagree |
Daryo
: "ça fait un peu plus raffiné" is not exactly the most relevant aspect for legal terminology; OTOH accuracy ranks very high ....
1 day 23 hrs
|
disagree |
AllegroTrans
: You are completely out of your depth
1 day 23 hrs
|
Discussion
BTW the usual wording is "instructing" s.o. (a lawyer, an agent, ...)
Mais en mieux :)
Merci