Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
yards of base
French translation:
métres de fondations [renforcement de sol]
Added to glossary by
kerbager
Sep 11, 2007 15:22
16 yrs ago
English term
yards of base
English to French
Other
Other
Il s'agit de l'histoire à succès d'un travailleur de l'industrie de la construction. On explique à quel point il est efficace. C'est surtout le terme «base» qui me cause un problème.
The site was very sandy so Ricky came in and placed hundreds of yards of base down for the entire project, including the show’s production crew — not to mention the demolition and hauling he did.
The site was very sandy so Ricky came in and placed hundreds of yards of base down for the entire project, including the show’s production crew — not to mention the demolition and hauling he did.
Proposed translations
(French)
4 +1 | métres de fondations [renforcement de sol] | Claire Chapman |
3 | des centaines de mètres cubes / carrés / linéaires de tout-venant | Tony M |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
métres de fondations [renforcement de sol]
He laid some type of foundation for people to walk on and for equipment to be on since the ground was too sandy. He may have had to do it because the sand was unstable and could not support the weight of the equipment or because they wanted to keep the sand out of the equipment or because they simply wanted a better surface to walk on. In any case, as Tony points out, the material that he put on the ground could have been anything from rock, to concrete, to a platform. In any case, it serves as the foundation.
Fondation (construction)
Les fondations d'un ouvrage assurent la transmission et la répartition des charges (poids propre et surcharges climatiques et d'utilisation) de cet ouvrage sur le sol. Le mode de fondation sera établi suivant la capacité portante du sol. Soit le sol en place a des qualités suffisantes pour qu'on puisse y fonder l'ouvrage, soit ses qualités sont médiocres et il faut alors le renforcer
Renforcement de sol—Technique qui consiste à améliorer les caractéristiques mécaniques d'un sol (notamment sa portance) lorsqu'il est peu favorable à la construction. D'une manière générale, cela consiste soit à inclure des éléments résistants dans le sol (par exemple : enrochement), afin de le "serrer" par compactage, soit y amalgamer un liant (par exemple de la Chaux ou du ciment) ou encore à y injecter du coulis ou des résines. Il existe aussi des méthodes jouant sur l'expulsion de l'eau (consolidation).
http://fr.wikipedia.org/wiki/Fondation_(construction)
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2007-09-16 15:28:51 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
You're welcome, kerbager, and thank you :-)
Fondation (construction)
Les fondations d'un ouvrage assurent la transmission et la répartition des charges (poids propre et surcharges climatiques et d'utilisation) de cet ouvrage sur le sol. Le mode de fondation sera établi suivant la capacité portante du sol. Soit le sol en place a des qualités suffisantes pour qu'on puisse y fonder l'ouvrage, soit ses qualités sont médiocres et il faut alors le renforcer
Renforcement de sol—Technique qui consiste à améliorer les caractéristiques mécaniques d'un sol (notamment sa portance) lorsqu'il est peu favorable à la construction. D'une manière générale, cela consiste soit à inclure des éléments résistants dans le sol (par exemple : enrochement), afin de le "serrer" par compactage, soit y amalgamer un liant (par exemple de la Chaux ou du ciment) ou encore à y injecter du coulis ou des résines. Il existe aussi des méthodes jouant sur l'expulsion de l'eau (consolidation).
http://fr.wikipedia.org/wiki/Fondation_(construction)
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2007-09-16 15:28:51 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
You're welcome, kerbager, and thank you :-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci"
50 mins
English term (edited):
hundreds of yards of base
des centaines de mètres cubes / carrés / linéaires de tout-venant
'base' here means (in the absence of more precise specifying context) roughly the equivalent of 'hardcore', often translated (in context!) as 'tout-venant'. In another context, it might be a concrete base or 'dalle', but I don't believe that is applicable here.
As for the 'hundreds of yards', that COULD be 'CUBIC yards', but I think that is probably the least likely; it might also be an area of 'SQUARE yards'; but possibly most likely is a length of some kind of roadway in 'LINEAR yards' — only the rest of your context will enable you to tell which.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day15 hrs (2007-09-13 06:42:09 GMT)
--------------------------------------------------
I think Claire has got a good point — although I am making assumptions about the material of this 'base', that may be unwise... although I think there is some precedent for reading it in the same vein as 'road base', i.e. the base material that is laid down to create a roadway.
So concentrating on the function it serves may well be the better solution — just so long as we don't give the possibly errroneous impression that these are actual building foundations, as might be laid in concrete, for example.
As for the 'hundreds of yards', that COULD be 'CUBIC yards', but I think that is probably the least likely; it might also be an area of 'SQUARE yards'; but possibly most likely is a length of some kind of roadway in 'LINEAR yards' — only the rest of your context will enable you to tell which.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day15 hrs (2007-09-13 06:42:09 GMT)
--------------------------------------------------
I think Claire has got a good point — although I am making assumptions about the material of this 'base', that may be unwise... although I think there is some precedent for reading it in the same vein as 'road base', i.e. the base material that is laid down to create a roadway.
So concentrating on the function it serves may well be the better solution — just so long as we don't give the possibly errroneous impression that these are actual building foundations, as might be laid in concrete, for example.
Something went wrong...