Glossary entry

English term or phrase:

ostrog

French translation:

Ostrog (H G Wells character)

Added to glossary by Drem
Mar 13, 2004 17:27
20 yrs ago
English term

ostrog

English to French Art/Literary Philosophy
Within a dictatorial society governed by the Nietzschean Ostrog we discover such technological wonders as powered flight...

:-|

I've got 2 questions:
Ostrog (couldn't find it at all)
French translation of "Nietzschean" (only "de Nietzsche"?)

Merci!

Discussion

Emanuela Galdelli Mar 13, 2004:
Sorry, Ostrog in Ukraine. ;(
Emanuela Galdelli Mar 13, 2004:
See this link: http://www.hum.huji.ac.il/CJA/Architecture/Ostrog/0/place.ht... , under "History". Sure, they talk about princes, not dictator, but it could be an idea.
Emanuela Galdelli Mar 13, 2004:
Just an idea for all: and if he talked about a "small fortress", like that of Ostrog, in Montenegro? "Small fortress" is the meaning of ostrog in Ukranian. A small fortress in which a dictator lives could be possible? Am I wrong?
Emanuela Galdelli Mar 13, 2004:
Could he be simply a Nietzschean character?

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

Ostrog (H G Wells character)

Ostrog is a character of "when the sleeper wakes" (1899) by HG Wells.
"He heard the man beside him exclaim “Ostrog,” and turned to ask a question. But he never did, because of the startled exclamation of another of those who were with him and a lank finger suddenly pointing. He looked, and behold the aeropile that had been rising from the flying stage when last he had looked in that direction, was driving towards them. The swift steady flight was still novel enough to hold his attention. "

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 38 mins (2004-03-13 20:05:45 GMT)
--------------------------------------------------

yop yop... personnage \"nietzschéen\"
http://www.ifrance.com/alphaxius/cercle-nietzscheen/index.ht...

Too many consons in that name...
Peer comment(s):

neutral Emanuela Galdelli : correct! I had seen it too, but Nietzsche?
22 mins
agree jemo
13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "That's exactly what it is... thanks! Thanks to all!"
+3
10 mins

Michael Ostrog, médecin russe fou

Deux références différentes qui pourraient à la limite porter le qualificatif de Nietzchéen (l'adjectif existe en français):
Un monastère fortifié et un médecin fou.
Je penche pour le médecin fou.

Casebook: Jack the Ripper - Michael Ostrog
... Photograph of Michael Ostrog. Michael Ostrog (b. 1833) a.k.a ... Michael Ostrog, a mad Russian doctor and a convict and unquestionably a homicidal maniac ...
www.casebook.org/suspects/ostrog.html - 38k - Cached - More pages from this site

Town of Ostrog - Place
... Administration. 1100 – Ostrog was mentioned for the first time in the Old Russian “Ipat’iev” Chronicle ... 12th-13th c. Ostrog was a fortified settlement in the principalities of ...
www.hum.huji.ac.il/CJA/Architecture/Ostrog/0/place.htm - 29k

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2004-03-13 17:42:30 GMT)
--------------------------------------------------

Nietzschéen, avec un s. Sorry.
Peer comment(s):

agree Hacene : ;-) lol
8 mins
non pas vraiment, mais l'association Nietzsch/folie est facile - ok thx I missed the smiley
agree Emanuela Galdelli
48 mins
agree cjohnstone
50 mins
Something went wrong...
19 mins
English term (edited): Nietzschean

nietzschien

http://www.schulers.com/donaldo/narcisse/nar8.htm

Quant à Ostrog, je crois qu'il s'agit de M. Ostrog, comme déjà dit, ou d'un lieu (monastère d'Ostrog).


http://jackleventreur.free.fr/Suspectes/ostrog.htm
Something went wrong...
+2
5 mins

un nom propre peut etre, ou barbare de l'est derivé d'Ostrogoth?

Ostrog me fait penser à Ostrogoth (a.k.a: les barbares de l'Est...) cela me paraitrait assez 'Nietszchéen' (pour répondre à votre seconde question)

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2004-03-13 18:07:26 GMT)
--------------------------------------------------

la traduction serait donc \"gouvernée par l\'Ostrog nietzschéen\"...
Peer comment(s):

agree Emanuela Galdelli : Je ne suis pas tellement d'accord sur l'"Ostrogoth", mais je pense que ta traduction est juste.
9 mins
merci..je n'avais pas encore entendu parler d'Ostgrog, mais il n'était de toutes façons pas nécessaire de le traduire (il y avait d'ailleurs une majuscule, donc ma traduction restait la même quel que soit l'Ostrog en question.......
agree ohlala (X) : c'est fort plausible : ostrog (le barbare de l'est...), il fesait abnégation de tout pour commettre ses meutres...Il haïssait les femmes. Le nietzschéen ostrog...
7 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search