Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
As lives and mysteries unfold
French translation:
à mesure que les vies et les mystères se dévoilent
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2015-04-25 20:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Apr 22, 2015 07:39
9 yrs ago
English term
As lives and mysteries unfold
English to French
Art/Literary
Poetry & Literature
Je cherche à traduire un terme qui se trouve au verso d'un livre. Ce terme est inclus dans la phrase : "The city will guide the reader through its streets, rivers ans parks, as lives and mysteries unfold" = comment traduiriez-vous "unfold"?
Je traduirais par : "Les vies et les mystères se déroulent" mais ça n'a pas vraiment de sens...
Merci d'avance!
Je traduirais par : "Les vies et les mystères se déroulent" mais ça n'a pas vraiment de sens...
Merci d'avance!
Proposed translations
(French)
Proposed translations
+4
3 mins
Selected
à mesure que les vies et les mystères se dévoilent
se dévoiler ici
--------------------------------------------------
Note added at 7 minutes (2015-04-22 07:46:52 GMT)
--------------------------------------------------
ou se révèlent
--------------------------------------------------
Note added at 7 minutes (2015-04-22 07:46:52 GMT)
--------------------------------------------------
ou se révèlent
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup, ça me parait très bien!"
+1
28 mins
au gré des vies et des mystères
Il me semble qu'une construction avec 'au gré' rendrait l'ensemble plus léger.
Peer comment(s):
agree |
Philippe Maillard
53 mins
|
neutral |
Daryo
: does sound nice, but it's not in the ST
1 hr
|
1 hr
comme une découverte de ses vies et mystéres
proposé
2 hrs
à mesure du déroulement de l’histoire des habitants et des mystères qui les entourent.
*
Something went wrong...