Glossary entry

English term or phrase:

age order

German translation:

hier: Nachweis über Volljährigkeit

Added to glossary by Jeannette Bauroth
Jan 23, 2007 08:02
17 yrs ago
15 viewers *
English term

court waiver / age order

English to German Law/Patents Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Aus einer amerikanischen Heiratsurkunde. Die beiden Begriffe stehen jeweils neben einem Kästschen zum Ankreuzen. Kein Kontext, steht unter dem Satz "The intention of marriage by the above-mentioned persons was duly entered by me in the records of the Community xxx according to law, this xxx of xxx 1999."

Habe die gleiche Frage hier bereits für Spanisch gesehen - wer hilft mir mit Deutsch?

Vielen Dank!
Proposed translations (German)
3 s.u.

Discussion

Jeannette Bauroth (asker) Jan 23, 2007:
Entschuldigung. Ich gelobe Besserung...;-) Hatte das auch so als Sinneinheit im spanischen Glossar hier gefunden und dachte deshalb, es wäre in Ordnung so. Mache ich aber jetzt natürlich nie wieder...;-)
Steffen Walter Jan 23, 2007:
Anm. d. Moderators: Beim nächsten Mal bitte daran denken, im Interesse sinnvoller Glossareinträge jeden Begriff einzeln zu erfragen. Danke.

Proposed translations

20 mins
Selected

s.u.

Court waiver (hier): Heiratserlaubnis bei Minderjährigen

http://www.okanogancounty.org/Auditor/marriagelicense.htm

age order (permission): Nachweis über Volljährigkeit

vgl.:http://www.lowellma.gov/depts/clerk/faq
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search