Glossary entry

English term or phrase:

create a bootable Live CD

Italian translation:

creare un Live CD avviabile / di avvio

Added to glossary by Gaetano Silvestri Campagnano
Sep 7, 2017 11:43
6 yrs ago
English term

Create a Bootable Live CD

English to Italian Tech/Engineering Computers: Software Manuale software
To create bootable live CD, you need to download the live CD from BMR wizard

Mi pare che bootable si lascia in inglese, ma non ne sono sicura... Grazie dei suggerimenti!
Change log

Sep 12, 2017 13:28: Gaetano Silvestri Campagnano Created KOG entry

Proposed translations

+2
4 mins
Selected

creare un Live CD avviabile / di avvio

https://www.google.it/search?rlz=1C1DVCP_enIT431IT584&q="Liv...

--------------------------------------------------
Note added at 6 min (2017-09-07 11:50:14 GMT)
--------------------------------------------------

Nei sistemi Linux, il Live CD è un CD che consente di avviare il computer da CD ed eseguire il sistema operativo Linux senza doverlo installare nel computer.

--------------------------------------------------
Note added at 5 giorni (2017-09-12 13:31:49 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ancora grazie mille a te, Anne, e buona giornata!
Peer comment(s):

agree pcs_MCIL : concordo con "Live CD di avvio" (con le maiuscole)
12 hrs
Grazie mille
agree Cinzia Pasqualino
3 days 4 hrs
Grazie mille Cinzia
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie ancora, Gaetano!"
3 days 4 hrs

creare un CD di avvio live

CD di avvio è il termine tecnico per qualsiasi cd si avvii prima del sistema operativo, come un disco di installazione per aggiornamenti della scheda madre o di fix del sistema operativo stesso; Live in questo caso è un'aggiunta che sta ad indicare che non solo si avvia prima del sistema operativo ma che ti permette anche di farne girare uno analogo da cd in versione minimale.
Nei sistemi operativi Linux, per esempio, crearne uno permette di avere un'anteprima della distro che si vorrebbe installare.
Something went wrong...

Reference comments

23 mins
Reference:

crea un cd di avvio / un live cd || crea un live cd di avvio

L'avevo scritto come risposta, ma prima di pubblicare ho controllato e visto che "un pezzo" della mia risposta era già stata pubblicata, per cui lo metto come riferimento.


Personalmente, non direi "live CD di avvio", ma le userei in alternativa. In questo caso specifico userei "live cd", perché non è esattamente la stessa cosa di "bootable CD" e "live CD" comunque significa implicitamente che è utilizzabile anche solo per avviare un computer con o senza SO installato.

"L'espressione LiveCD, Live CD o LiveDistro viene genericamente utilizzata per indicare una distribuzione di un sistema operativo in grado di essere avviato in fase di boot del computer ed eseguito senza richiederne l'installazione su hard disk." - http://it.wikipedia.org/wiki/Live_CD

"To elaborate: a live CD (or USB drive) is always bootable, but not vice versa. To give an example of a bootable CD which isn't a live CD, consider an installation disk that does not let you boot directly into the OS. You can boot from the CD, but from there you can only access the installation program. Another example is a bootable system repair disk that brings up a menu of tools, but doesn't load a full OS" - http://superuser.com/questions/918730/difference-between-a-l...

Comunque sia, nelle traduzioni già esistenti per il tuo prodotto/cliente finale usano proprio "live cd di avvio", per cui vedi tu se mantenerlo per coerenza...

"Creazione e verifica del Live CD di avvio. Il sistema Live CD crea l'ambiente del server di backup senza dover installare il software." - http://documentation.arcserve.com/Arcserve-UDP/Available/V6.... + http://goo.gl/cAU3Hs
Peer comments on this reference comment:

agree tradu-grace
3 hrs
Grazie :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search