Glossary entry

English term or phrase:

advocacy work

Italian translation:

Lavoro/Opera/attività di sensibilizzazione...

Added to glossary by Carsten Mohr
Feb 21, 2007 18:36
17 yrs ago
19 viewers *
English term

advocacy work

English to Italian Other Government / Politics Lobbying and advocacy work
Advocacy work

Lesbian, Gay, BiSexual & Transgender (LGBT) Sport - you may ask: "Why is it necessary to have special events and sports groups just for the LGBT community?“ The reasons vary from one country to another, since every country in Europe is different. However, most of us know it is not easy to come out about your sexuality in a 'regular' sports group. Some may even have been in situations where they felt harassed, were called names, or worse. They may have felt that by being gay, lesbian, bisexual or transgender they were not accepted by their fellow club members.

>> non si tratta di lobbying!!!

Proposed translations

+1
32 mins
Selected

Lavoro/Opera di sensibilizzazione...

...a favore di un gruppo e dei diritti di qualcuno.

Un'altra alternativa anche se meno forte di "impegno sociale".

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2007-02-28 10:29:35 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Lieta di esserti stata utile.
Buon lavoro
Peer comment(s):

agree Vertaling Centraal
4201 days
Grazie (quanto tempo! :-))
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dopo aver sentito gli amici esperti nel campo mi sembra che sensibilizzazione sia il termine che piu' si avvicina al senso e al contenuto di advocacy"
+2
13 mins

sposare la causa

si tratta di un modo di dire ed in realtà ha molto a che vedere con il lobbying, ma con meno secondi fini. Non so se si adatta al contesto ma può essere un'idea
Peer comment(s):

agree Virginia Fusco : mi sembra che il suggerimento di Maria sia azzaccatissimo!
10 mins
grazie!
agree Valeria Faber : concordo in pieno con Virginia
31 mins
grazie
Something went wrong...
22 mins

attività a favore di un gruppo specifico

il senso è chiaro (advocacy è la nozione di "impegno civile per la tutela di un gruppo, spesso minoritario o discriminato") ma la traduzione, dato che il fenomeno è ancora poco evoluto in Italia, è tutta affidata alla sensibilità linguistica del singolo traduttore.
Something went wrong...
1 hr

lavoro di pressione/perorazione/sopportazione

Hi all,

I find "civil obligation" an interesting aspect of it which is not necessarily the way it is seen or understood here in the US. Here it is more of work that supports a certain issue and makes people aware of it with the goal (or hope) to turn them in its favor ( but this is not necessarily a civil/ moral obligation). This kind of work is often done by advocacy groups (= supporting groups) who plead and pressure the other members of the society to understand the issue the way they do and, hopefully, to support it the way they do. I do agree with Raffaella on the sensibilyzing aspect of it.

http://www.m-w.com/dictionary/advocating

http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary

http://www.wordreference.com/enit/advocacy

http://www.wordreference.com/iten/perorare
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search