This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Apr 2, 2005 06:42
19 yrs ago
1 viewer *
English term
straight-shooting maverick
Homework / test
English to Italian
Other
Idioms / Maxims / Sayings
who conceals his international marauding behind the mask of a *straight-shooting maverick*
Si tratta di un articolo di politica, molto polemico. Il contesto specifico nel quale è inserita qusta frase è questo: si afferma che a capo di alcune ONG ci siano nomi di spicco della politica americana.
Nel caso di "straight-shooting maverick" vorrei trovare un'espressione italiana meno neutra di quella che mi è venuta in mente, cioé un onesto anticonformista.
Si tratta di un articolo di politica, molto polemico. Il contesto specifico nel quale è inserita qusta frase è questo: si afferma che a capo di alcune ONG ci siano nomi di spicco della politica americana.
Nel caso di "straight-shooting maverick" vorrei trovare un'espressione italiana meno neutra di quella che mi è venuta in mente, cioé un onesto anticonformista.
Proposed translations
(Italian)
3 | "cavallo pazzo" | AdamiAkaPataflo |
3 | libero pensatore | Antonio Lucidi |
Proposed translations
55 mins
"cavallo pazzo"
Declined
è un'idea, messo tra virgolette.... anche se "onesto anticonformista" a me piace.
1 day 4 hrs
libero pensatore
Declined
cara Chiara: la tua traduzione dice tutto quello che è necessario dire. Perchè la consideri neutra? Più mirata di così!!O intendi dire che ti piacerebbe darle un diverso colore? Se è così, ti propongo la soluzione di "libero pensatore".
Something went wrong...