Glossary entry

Inglese term or phrase:

acquisition corp.

Italiano translation:

società per azioni acquisitrice

Added to glossary by Maria Elisa Albanese
Jun 7, 2012 07:34
11 yrs ago
Inglese term

acquisition corp.

Da Inglese a Italiano Altro Legale (generale)
The merger agreement
Whereas, the Corporation entered into an Agreement of Merger (the "Merger Agreement) by and among the Corporation, xxx a Delaware corporation ("xxx DE"), XXX Acquisition Sub, Inc, a Delaware corporation and wholly-owned subsidiary of the Corporation ("Acquisition corp.") a copy of which is annexed hereto as Exhibit A; purusuant to which Acquisition corp. will merge with and into XXX DE (the "merger") with the xxx DE as the surviving entity ("the Surviving corporation");----
Proposed translations (Italiano)
4 società per azioni acquisitrice

Proposed translations

1 ora
Selected

società per azioni acquisitrice

Negli Stati uniti la corp. è equivalente alla società per azioni.
Potrebbe essere 'acquisita' o 'acquisitrice', non mi sono soffermata a lungo, ma se rileggi il doc. con attenzione penso che si possa ricavare se il ruolo è attivo o passivo
Note from asker:
passivo. Grazie :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search