Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
affirmatively plead
Italian translation:
intede sostenere
Added to glossary by
Eugenia Lomazzo
Jan 11, 2018 14:28
6 yrs ago
5 viewers *
English term
affirmatively plead
English to Italian
Law/Patents
Law (general)
Court Case
Sto traducendo un'affirmative defense a un atto di citazione (dinanzi alla UNITED STATES DISTRICT COURT SOUTHERN DISTRICT OF FLORIDA)
FIRST AFFIRMATIVE DEFENSE
Defendants affirmatively plead that the Complaint fails on the grounds that said Complaint fails to state a cause of action upon which relief can be granted.
Grazie in anticipo per l'aiuto!
FIRST AFFIRMATIVE DEFENSE
Defendants affirmatively plead that the Complaint fails on the grounds that said Complaint fails to state a cause of action upon which relief can be granted.
Grazie in anticipo per l'aiuto!
Proposed translations
(Italian)
3 +2 | intede sostenere | Gianni Pastore |
Proposed translations
+2
3 hrs
Selected
intede sostenere
non sono un esperto del campo, ma dal resto della frase mi pare di capire questo
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2018-01-11 17:49:06 GMT)
--------------------------------------------------
"intende", naturalmente :)
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2018-01-11 17:49:06 GMT)
--------------------------------------------------
"intende", naturalmente :)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie!"
Something went wrong...