Glossary entry (derived from question below)
Inglese term or phrase:
health guarantee
Italiano translation:
(endowment/fondo di) assicurazione sanitaria
Added to glossary by
viola5
Mar 15, 2010 08:23
14 yrs ago
Inglese term
health guarantee
Da Inglese a Italiano
Affari/Finanza
Legale: Tasse e Dogane
federalismo fiscale in Spagna
Siamo in ambito di federalismo fiscale in Spagna, vi riporto uno stralcio in cui viene utilizzata l'espressione:
Firstly, as regards regional financing needs in 2007, these are basically the sum of revenues (tax proceeds and central government grants) regional governments received collectively in 2007, as a result of the financing system in force until 2008, plus a compensation for the abolition of the Wealth Tax, the health guarantee and the additional endowments for the financing of health care and island status included under 2007 Budget Law.
Innanzitutto, le esigenze di finanziamento regionale nel 2007, son fondamentalmente la soma delle entrate (gettito fiscale e contributi del Governo centrale) che i Governi regionali hanno riscosso congiuntamente nel 2007, come risultato del sistema finanziario in vigore fino al 2008, oltre al trasferimento di risorse per l’abolizione dell’imposta patrimoniale, la garanzia sanitaria e le altre dotazioni addizionali per l’investimento nella sanità e nell’insularità anche in base al diritto in materia di bilancio di previsione.
Garanzia sanitaria non mi convince, voi che dite?
Grazie mille
Firstly, as regards regional financing needs in 2007, these are basically the sum of revenues (tax proceeds and central government grants) regional governments received collectively in 2007, as a result of the financing system in force until 2008, plus a compensation for the abolition of the Wealth Tax, the health guarantee and the additional endowments for the financing of health care and island status included under 2007 Budget Law.
Innanzitutto, le esigenze di finanziamento regionale nel 2007, son fondamentalmente la soma delle entrate (gettito fiscale e contributi del Governo centrale) che i Governi regionali hanno riscosso congiuntamente nel 2007, come risultato del sistema finanziario in vigore fino al 2008, oltre al trasferimento di risorse per l’abolizione dell’imposta patrimoniale, la garanzia sanitaria e le altre dotazioni addizionali per l’investimento nella sanità e nell’insularità anche in base al diritto in materia di bilancio di previsione.
Garanzia sanitaria non mi convince, voi che dite?
Grazie mille
Proposed translations
(Italiano)
4 | (endowment/fondo di) assicurazione sanitaria | Oscar Romagnone |
4 | garanzia sanitaria | anna volpi |
Proposed translations
10 ore
Selected
(endowment/fondo di) assicurazione sanitaria
In base alla costruzione della frase si potrebbe leggere (volendo) tale locuzione in collegamento con il successivo termine "endowments", nel senso che si cita in primo luogo il fondo ordinario e subito dopo le dotazioni aggiuntive straordinarie.
http://www.google.it/#hl=it&rlz=1R2TSEA_fr&q="fondo di assic...
--------------------------------------------------
Note added at 9 giorni (2010-03-24 22:52:32 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Di nulla Elena, un caro saluto!
http://www.google.it/#hl=it&rlz=1R2TSEA_fr&q="fondo di assic...
--------------------------------------------------
Note added at 9 giorni (2010-03-24 22:52:32 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Di nulla Elena, un caro saluto!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille"
1 ora
garanzia sanitaria
A me sembra che vada bene.
Discussion