Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
0.70 rad. s
Italian translation:
0,70 rad/s oppure oppure rad x s elevato alla -1
Added to glossary by
Rosario Liberto
Dec 5, 2012 15:54
11 yrs ago
1 viewer *
English term
0.70 rad. s
English to Italian
Other
Mathematics & Statistics
il simbolo piccolino -1 si trova sulla s
Salve, sto traducendo un articolo su abilità natatorie e mi trovo di fronte un simbolo di cui non riesco a capire il significato. Metto la frase intera e il simbolo fra due asterischi.
The tests before and after the training programme involved performing each dive technique and six dry-land tests: two countermovement jumps (with and without arms), two isokinetic squats (bar speeds of 0.44 and 0.70 *rad. s -1 *) and two overhead throws (with and without back extension).
Quel ''rad'' forse sta per ''velocità di angolazione'', ma mi sembra stran perchè la bar speed è già la velocità della barra, quindi forse qui s'intendono tutte e due i tipi di velocità, boh...
N.B. il simbolo piccolino -1 si trova sulla s
The tests before and after the training programme involved performing each dive technique and six dry-land tests: two countermovement jumps (with and without arms), two isokinetic squats (bar speeds of 0.44 and 0.70 *rad. s -1 *) and two overhead throws (with and without back extension).
Quel ''rad'' forse sta per ''velocità di angolazione'', ma mi sembra stran perchè la bar speed è già la velocità della barra, quindi forse qui s'intendono tutte e due i tipi di velocità, boh...
N.B. il simbolo piccolino -1 si trova sulla s
Proposed translations
(Italian)
5 | 0,70 rad/s oppure oppure rad x s elevato alla -1 | Gian |
4 | 0.7 radianti al secondo | DLyons |
Change log
Dec 5, 2012 17:01: Daniela Zambrini changed "Term asked" from "bar speeds of 0.44 and 0.70 rad. s " to " 0.70 rad. s "
Proposed translations
2 hrs
Selected
0,70 rad/s oppure oppure rad x s elevato alla -1
* significa "per" o moltiplicato
dove s = secondo
Purtroppo non si può scrivere una potenza come invece si può fare col numero 2 e 3 (m-³ o m-²)
Tabella Unità di Misura conversioni
www.oppo.it/tabelle/unita_misura_conversioni.htm
Velocità angolare. radianti al secondo, rad/s, 1 rad/s = 60 rad/min = 0,159 giri/s = 9,55 giri/min. radianti al minuto, rad/min, 1 rad/min = 0,0167 rad/s = 0,0026 ...
--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno5 ore (2012-12-06 21:13:08 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Ovviamente intendevo che non si possono scrivere gli esponenti con Proz, non essendoci la possibilità di scrivere nun esponente. Con i codici ASCI si può solo inserire l'esponente 2 0 3 , ma non altro.
Con Word è facile tramite gli apici (positivi o negativi)
Esempio metro quadrato = m + ALT 253 = (m²)
oppure metro cubo = m +ALT 252 = (m³)
dove s = secondo
Purtroppo non si può scrivere una potenza come invece si può fare col numero 2 e 3 (m-³ o m-²)
Tabella Unità di Misura conversioni
www.oppo.it/tabelle/unita_misura_conversioni.htm
Velocità angolare. radianti al secondo, rad/s, 1 rad/s = 60 rad/min = 0,159 giri/s = 9,55 giri/min. radianti al minuto, rad/min, 1 rad/min = 0,0167 rad/s = 0,0026 ...
--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno5 ore (2012-12-06 21:13:08 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Ovviamente intendevo che non si possono scrivere gli esponenti con Proz, non essendoci la possibilità di scrivere nun esponente. Con i codici ASCI si può solo inserire l'esponente 2 0 3 , ma non altro.
Con Word è facile tramite gli apici (positivi o negativi)
Esempio metro quadrato = m + ALT 253 = (m²)
oppure metro cubo = m +ALT 252 = (m³)
Note from asker:
Grazie Gian. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie a tutti."
9 hrs
0.7 radianti al secondo
Radians per second. Note "elevato alla -1" isn't wrong, but it's just not said that way.
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2012-12-06 04:02:00 GMT)
--------------------------------------------------
0,7 of course.
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2012-12-06 04:02:00 GMT)
--------------------------------------------------
0,7 of course.
Note from asker:
Thanks DLyons. |
Discussion
Anche Danila ha dato una risposta corretta, si tratta di due modi diversi di dire la stessa cosa. 8-)