Glossary entry

English term or phrase:

eat-in kitchen

Italian translation:

cucina abitabile

Added to glossary by Rachele Rossanese
Mar 26, 2007 09:48
17 yrs ago
9 viewers *
English term

eat-in kitchen

English to Italian Other Real Estate houses for sale
Come definireste in italiano una eat-in kitchen???
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): silvia b (X), Alfredo Tutino

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Rachele Rossanese (asker) Mar 26, 2007:
Si è vero! Provvedo subito!
Alfredo Tutino Mar 26, 2007:
mi pare che la domanda sia partita due volte - forse dovresti verificare e cancellarne una... Ciao!

Proposed translations

+8
1 min
Selected

cucina abitabile

Solo un'idea.
Peer comment(s):

agree Angie I
1 min
agree silvia b (X)
3 mins
agree Francesca Pesce
3 mins
agree Alfredo Tutino
4 mins
agree Marta Farias : Decisamente...
4 mins
agree Caterina Rebecchi
4 mins
agree Laura Pastondi
34 mins
agree Francesca Grandinetti
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "GRazie!"
+2
1 min

abitabile?

.

--------------------------------------------------
Note added at 3 min (2007-03-26 09:51:46 GMT)
--------------------------------------------------

negli annunci immobiliari è generalmente definita così una cucina sufficientemente spaziosa da contenere anche il tavolo per il pranzo

--------------------------------------------------
Note added at 5 min (2007-03-26 09:53:50 GMT)
--------------------------------------------------

es:
AD.ZE TOLSTOY
TERZO E ULTIMO PIANO SENZA VICINI.
STABILE CON PORTINERIA E VIDEOSORVEGLIANZA,INGRESSO,DUE CAMERE DA LETTO,SOGGIORNO AMPIO,*CUCINA ABITABILE*,TERRAZZO AMPIO DI USO ESCLUSIVO.
L'IMMOBILE SARA' DISPONIBILE A META' APRILE RISTRUTTURATO NUOVO,IMBIANCATO,COMPLETAMENTE ARREDATO,OPPURE ALLA FINE DI MARZO NELLO STATO ATTUALE IMBIANCATO E PULITO SEMPRE COMPLETO DI ARREDAMENTO.
SPESE CONDOMINIALI INCLUSE,RISCALDAMENTO CENTRALIZZATO.POSTO BICI,POSSIBILITA' BOX.


PER INFO E VISITE
CONSULENTE IMMOBILIARE 3923919765
Peer comment(s):

agree Alfredo Tutino
4 mins
agree Caterina Rebecchi
5 mins
Something went wrong...
8 mins

cucina (e basta)

Quando non esistevano gli "angoli cottura" nè le cucine aperte sul soggiorno, la definzione di "cucina" era un vano della casa che conteneva sempre un tavolo per mangiare. Anche nelle planimetrie moderne, se la cucina è racchiusa da quattro tramezzi, si indica come "cucina" (k) e basta. Tutto questo ambardan per dire che comunque "cucina abitabile" si adatta perfettamente un contesto moderno, anche se personalmente lo detesto come concetto :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search