Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
high-hat
Italian translation:
alto copricapo
Added to glossary by
Luisa Cirillo
Nov 4, 2009 11:05
14 yrs ago
English term
high-hat
English to Italian
Art/Literary
Religion
in his high hat and heavy, brocaded cape and ceremonial robes, the cardinal lookedno more than twelve, although he was, in fact, seventeen.
Proposed translations
(Italian)
4 +4 | alto copricapo | Sabrina Becciu |
3 +3 | mitria | Elisa Rampone |
4 +1 | mitria / alto copricapo bicuspidato di forma conica | Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. |
4 | mitra | Vincenzo Di Maso |
Proposed translations
+4
12 mins
Selected
alto copricapo
il "galero"
http://it.wikipedia.org/wiki/Galero
http://it.wikipedia.org/wiki/Galero
Peer comment(s):
disagree |
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
: " high-hat" = "il galero"??? . . . . FOTO: "Il **galero** è un cappello prelatizio ***a tesa molto larga***, munito di un cordone che funge da soggolo e di un determinato numero di nappe che scendono lateralmente" - http://it.wikipedia.org/wiki/Galer
3 mins
|
può darsi non sia quello (non è infatti molto alto), cmq la mia traduzione è "alto copricapo" così com'è, e tu sei arrivata prima! :)
|
|
agree |
Françoise Vogel
1 hr
|
grazie Francoise :)
|
|
agree |
cynthiatesser
2 hrs
|
grazie Cynthia!
|
|
agree |
zerlina
: altrimenti ci sarebbe stato scritto 'mithras'
5 hrs
|
si, grazie Zerlina:)
|
|
agree |
Maria Elisa Albanese
10 hrs
|
grazie Maria Elisa!:-)
|
|
agree |
Princy89
: a me servirebbe la descrizione di alcuni cappelli...come posso fare?? grazie
131 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
7 mins
mitria
Ciao,
un suggerimento.
un suggerimento.
+1
11 mins
mitria / alto copricapo bicuspidato di forma conica
<B>mitria
***Alto copricapo*** bicuspidato di forma conica, portato generalmente sullo zucchetto dal papa, da cardinali, da vescovi ed abati, più raramente da alcuni canonici e da altri prelati</B>. In origine la mitria aveva forma di un berretto allacciato sotto il collo da cinturini o da nastri; in seguito il berretto fu piegato al centro in due corni separati e mantenuti rigidi da cartone o da cuoio e i cinturini o nastri divennero due fasce poste nel tergo della mitria, i fanoni. La mitria è spesso bianca, o in tessuto d'oro o d'argento, ma anche di colori diversi. Il papa, gran parte dei cardinali e i vescovi possono usare tre tipi di mitrie: la mitria preziosa, confezionata in tessuto d'oro o d'argento, a volte in seta bianca, doppiata in seta rossa, ravvivata da ricami e gemme, la mitria aurifrigiata, in tessuto d'oro o in seta bianca intessuta d'oro, doppiata in seta rossa, senza ricami né gemme, ad eccezione delle perle, ed infine la mitria semplice, usata in tempo di lutto e di penitenza, in tessuto d'argento con bordi e fanoni fregiati d'oro per il papa, in seta bianca damascata con fanoni fregiati di bianco per i cardinali, in seta o tela bianca, con i fanoni bordati di frange rosse, per i vescovi.
http://151.12.80.76/thesaurus/struttura_gerarchica/index.jsp...
***Alto copricapo*** bicuspidato di forma conica, portato generalmente sullo zucchetto dal papa, da cardinali, da vescovi ed abati, più raramente da alcuni canonici e da altri prelati</B>. In origine la mitria aveva forma di un berretto allacciato sotto il collo da cinturini o da nastri; in seguito il berretto fu piegato al centro in due corni separati e mantenuti rigidi da cartone o da cuoio e i cinturini o nastri divennero due fasce poste nel tergo della mitria, i fanoni. La mitria è spesso bianca, o in tessuto d'oro o d'argento, ma anche di colori diversi. Il papa, gran parte dei cardinali e i vescovi possono usare tre tipi di mitrie: la mitria preziosa, confezionata in tessuto d'oro o d'argento, a volte in seta bianca, doppiata in seta rossa, ravvivata da ricami e gemme, la mitria aurifrigiata, in tessuto d'oro o in seta bianca intessuta d'oro, doppiata in seta rossa, senza ricami né gemme, ad eccezione delle perle, ed infine la mitria semplice, usata in tempo di lutto e di penitenza, in tessuto d'argento con bordi e fanoni fregiati d'oro per il papa, in seta bianca damascata con fanoni fregiati di bianco per i cardinali, in seta o tela bianca, con i fanoni bordati di frange rosse, per i vescovi.
http://151.12.80.76/thesaurus/struttura_gerarchica/index.jsp...
41 mins
mitra
http://it.answers.yahoo.com/question/index?qid=2007080603333...
http://www.araldicavaticana.com/araldica_ecclesiastica.htm
http://www.araldicavaticana.com/araldica_ecclesiastica.htm
Peer comment(s):
neutral |
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
: Vedasi commenti generali nell'area "Discussion", anche sull'opportunità di tradurre "in his high hat" con il nome specifico del copricapo.
52 mins
|
per analogia il senso è il medesimo. Preferirei utilizzare il termine specifico, cioè "mitra" o "mitria"
|
Discussion
Purtroppo la nostra lingua fa spesso strani scherzi.
Ora è più utilizzato "mitra". A te la scelta :)
Foto:
"Mighty Mitres"
http://dappledphotos.blogspot.com/.../mighty-mitres.html
**Cardinal's red hat**<br>The hat the Pope wears is called a mitre. Cardinals and bishops may also wear a **mitre**, but theirs is less luxurious than the Pope's. ...<br>www.englishforums.com/.../CardinalsRedHat/.../post.htm
altra osservazione: si parla di cattolici? "Cardinal" è usato anche nella chiesa anglicana, e i paramenti religiosi _potrebbero_ essere diversi...? (non sono un'esperta, prendilo solo come input)