Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
bubbling (volcano)
Polish translation:
kipiący/ aktywny (wulkan)
Added to glossary by
Agnieszka Moczynska
Nov 15, 2006 13:24
17 yrs ago
2 viewers *
English term
bubbling (volcano)
English to Polish
Social Sciences
Geography
A bubbling mud volcano
zdjęcie wuklanu błotnego - pod nim podpis. Określenie "Bulgoczący" nie bardzo mi się podoba i jest mało naukowe ...
zdjęcie wuklanu błotnego - pod nim podpis. Określenie "Bulgoczący" nie bardzo mi się podoba i jest mało naukowe ...
Proposed translations
(Polish)
3 | kipiący | Agnieszka Moczynska |
5 | bulgoczacy | legato |
4 | "wrzący" | ITAMAR |
Proposed translations
54 mins
Selected
kipiący
Ale jako, że to co się z niego wydobywa nie ma wysokiej temperatury, to chyba lepiej będzie zostać przy "bulgoczący" albo przetłumaczyć to opisowo. Np.: wulkan błotny z wydobywającym się z niego materiałem
Reference:
http://ekoforum.eu/index.php?option=com_glossary&func=display&letter=W&Itemid=66&catid=45&page=1
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "poszedłem w kierunku wulkan błotny z wydobywającym się z niego materiałem - dając po prostu aktywny wulkan, dzięki!"
43 mins
"wrzący"
Myślę, że słowo "wrzący" najbardziej oddaje istotę tego co dzieje sie wewnątrz krateru. Oczywiście słowo to kładzie nacisk bardziej na temperature, ale co za tym idzie z temperatura wrzenia zwiazane jest też "bulgotanie".
5 hrs
bulgoczacy
Absolutnie najlepsze okreslenie
Discussion